Читать «Старый газетчик пишет...» онлайн - страница 271

Эрнест Миллер Хемингуэй

72

Линдберг Чарлз — американский авиатор, в 1927 г. впервые совершил перелет через Атлантику.

73

Хисс Элджер — американский дипломат. В 1948 г. бывший член Компартии США, ренегат Уиттекер Чеймберс выступил на заседании Комитета по расследованию антиамериканской деятельности и обвинил Хисса в принадлежности к «красной» шпионской организации. В 1951 г. Э. Хисс был заключен в тюрьму. Делом Хисса, в частности, воспользовался для развертывания свое-то крестового похода на инакомыслящих и пресловутый сенатор Джозеф Маккарти.

74

Река в Кении.

75

Город в Кении.

76

Хэнли Джералд (р. 1916) — английский писатель, автор книги «Год льва» (1953).

77

Марш Рой — пилот, друг супругов Хемингуэй.

78

Беренсон Бернард — искусствовед, старый друг Эрнеста Хемингуэя.

79

Дитрих Марлен — киноактриса.

80

В 1899 г. было основано Общество Гидеона (библейский герой), члены которого занимались распространением Библии по гостиницам.

81

«Чота пег» — виски с содовой водой, которое пьют обычно с наступлением вечера. Название это перенесено в Кению из Индии английскими чиновниками.

82

Женщина.

83

Мария Терезия (1717–1780) — императрица т. н. Священной Римской империи.

84

Молодой человек.

85

Ребенок.

86

Птица, знамение.

87

За три месяца до этого Эрнест Хемингуэй был сфотографирован для журнала «Лук» возле леопарда, фактически убитого его другом Мейито Менокалем, и, хотя Эрнест Хемингуэй участвовал в охоте (см. часть II), он запретил публиковать фотографию, пока сам не убьет леопарда. — Прим. Мэри Хемингуэй.

88

Племя, живущее в горном районе на плато Туркана в северо-западной части Кении.

89

Поздравляю (исп.).

90

Пфейфер Полин — американская журналистка, вторая жена Эрнеста Хемингуэя.

91

«Мотыльки вокруг огня» — слова из песни «Влюбляясь вновь», которую Марлен Дитрих исполняла в фильме «Голубой ангел». — Прим. Мэри Хемингуэй.