Читать «Богатство Лас-Вегаса» онлайн - страница 39

Ферн Майклз

— Вот и хорошо, потому что у меня тоже нет желания обсуждать это. Тебе необходимо задуматься. Я хочу, чтобы ты делала все правильно. Знаю, что у тебя есть свои убеждения, но если они неверны, то куда заведут тебя?

— Ладно, Филип, последнее слово останется все же за мной. Увидимся за ужином.

* * *

Уже давно стемнело. Ночь выдалась холодной и ясной. Ему было не по себе: то ли съел лишнего за ужином, то ли простудился, что случалось с ним регулярно каждой зимой. И совсем ни к чему стоять босиком у окна и смотреть на другое окно, окно спальни Салли Коулмэн. Огонь в камине давно уже едва теплится, а он почти забыл о необходимости поддерживать его. Напомнил об этом порыв ветра, бросивший в стекло сухую ветку. Он наклонился, подобрал вязанку, пламя радостно загудело, заплясало, отбрасывая причудливые блики. Его мысли снова вернулись к Салли, а взгляд — к освещенному окну. Он был почти на сто процентов уверен, что девушка занимается, хотя за ужином она и пообещала ему не делать этого.

Ее одержимость учебой, ее упорное продвижение к поставленной цели поначалу лишь удивляли его. Когда же он узнал, что она продолжает заниматься самостоятельно у себя в комнате, просиживая до полуночи и оставляя лишь несколько часов для сна, то попытался образумить ее, используя все возможные средства. Но ни уговоры, ни советы и рекомендации, ни смешные рисунки не помогали. «Ты здесь, чтобы учить меня, а я — чтобы учиться. И не занимайся ерундой, — парировала она. — Твои карикатуры представляют меня такой, какой, по-твоему, я должна была бы быть, но далеки от реальности. Меня они нисколько не развлекают. Так что давай не будем тратить время понапрасну».

Ему вдруг показалось крайне необходимым и важным узнать, нарушила ли Салли свое обещание и занимается ли сейчас. Он поспешно оделся, спустился вниз и, не обращая внимания на холодную ночь, вышел из коттеджа. Ему было известно, где Джозеф хранит лесенки. Чувствуя себя воришкой, Филип осторожно приставил лестницу к стене и, дрожа от холода, поднялся по плоским ступенькам к окну. Салли сидела за столом, опустив голову на руки, и, судя по всему, думала. Приглядевшись, он определил, что она занималась, причем взялась за темы, которые должны были начаться лишь после Нового года. По приблизительным расчетам, к урокам девушка приступила сразу после ужина, т. е. около шести часов назад.

Его так и подмывало стукнуть кулаком по раме, и, чтобы удержаться от столь безрассудного поступка, Филип закусил губу, ощутив во рту солоноватый привкус крови. Чего ему хотелось по-настоящему, так это забраться в окно, заключить Салли в объятия и сказать ей… что? Что он влюбился в нее и беспокоится о ее здоровье? И получить прямой и ясный совет не лезть в чужие дела. А еще она может рассмеяться, с нее станется. Но какой это чудный смех, звонкий, чистый, от него руки покрываются гусиной кожей и голова идет кругом. Сколько раз у него возникало желание сказать ей кое-что, но ее холодный взгляд словно отталкивал, говоря, что они должны заниматься делом: он — учить, она — учиться, и не больше. Да что он может сделать для нее? У Салли денег не меньше, чем у царя Мидаса. Одно ее платье стоит столько, сколько он зарабатывает за четыре месяца. При мысли об этом Филип застонал, нога соскользнула с мерзлой ступеньки, и романтический герой рухнул на землю. Лестница упала сверху.