Читать «Богатство Лас-Вегаса» онлайн - страница 25

Ферн Майклз

— Салли, посмотрите на меня. — Его пальцы осторожно коснулись ее плеча. — Значение имеет то, что внутри человека, а не внешние атрибуты. Вы прекрасны как внешне, так и внутренне. Коттон знал это. Он видел вашу доброту. И я тоже вижу ее. Вам нужно верить в себя и не тащить за собой прошлое. Я вовсе не хочу сказать, что вы должны забыть свои корни и все плохое, что случилось с вами. С помощью Коттона вы преодолели прошлое. И теперь ваш долг перед ним состоит в том, чтобы стремиться стать еще лучше. Не оглядывайтесь назад. Что бы там ни произошло — это история.

— Я буду стараться.

— Вот и хорошо. Пойдемте, Салли, посмотрим, как обстоят дела с церковью Святого Коттона Истера. По-моему, сегодня будут устанавливать скамейки. А окна из цветного стекла так прекрасны, что дух захватывает. Уверен, когда церковь откроет свои двери для публики, там будет не протолкнуться. Думайте о будущем, Салли.

— Пытаюсь, мистер Уоринг.

Над их головами зашуршала в листве птичка. На мгновение Салли подумала, что это Коттон. Она даже замерла на полушаге, вполне всерьез полагая, что услышит сейчас звон колокольчика. Когда ничего не случилось, краска стыда залила ее лицо. Утреннее солнце, казалось, окатило Салли золотыми лучами, а ее тень легла на Элвина Уоринга.

Позднее, когда Салли уже отправилась домой, адвокат решил поговорить со священником.

— Клянусь вам именем моей матери, я видел нимб над ее головой. Нет, это не было игрой света, и не настолько уж плохи мои глаза. Я видел. Это было сияние. Мне нужно, чтобы вы объяснили этот факт.

— Пути Господни неисповедимы, мистер Уоринг. Если вы видели то, что, по вашим словам, вы видели, значит, он хотел, чтобы вы это увидели. Полагаю, что на открытии я увижу вас вместе с Салли Коулмэн на передней скамье. Примите то, что вы видели, и исходите из этого.

Тон священника показался Элвину Уорингу не совсем искренним, как будто тот знал нечто такое, о чем не собирался говорить никому. По спине старика побежали мурашки, на руках появилась гусиная кожа. Коттон не раз доверительно сообщал ему, что Салли Коулмэн ангел. Возвращаясь к автомобилю, Элвин Уоринг старался неторопливо разобраться в своих мыслях. Возможно ли, что двадцатилетняя певичка из салуна, шлюха, по ее собственному признанию, является на самом деле ангелом? Он откашлялся и решил, что солнце, должно быть, сыграло с ним злую шутку. Грустное чувство охватило его. Те несколько минут, когда он искренне верил, что Салли Коулмэн — ангел, были минутами счастья. Теперь он снова стал сварливым и черствым.

Дважды, пока Элвин Уоринг ехал в офис, ему чудился звон колокольчиков. Оба раза он поднимал голову, стараясь определить, откуда исходит звук. Оба раза он презрительно фыркал и пожимал плечами. Слух, как и остальные чувства, начинал слабеть. В эту минуту Элвин Уоринг поймал себя на мысли, что, если бы сейчас на капоте его машины появился дьявол и предложил вернуть ему молодость в обмен на бессмертную душу, он без всяких колебаний заключил бы сделку.