Читать «Запечатанное письмо» онлайн - страница 209

Эмма Донохью

Паркес Бесси Райнер (1829–1925) — английская поэтесса, писательница и выдающаяся деятельница женского движения, известная своей борьбой за право женщин на труд и профессиональное образование. В 1858 г. вместе с Бодишон основала первый английский феминистский журнал «Журнал английской женщины».

16

Бодишон Барбара Лей Смит (1827–1891) — английская художница, экономист, преподавательница и активистка женского движения; родственница Флоренс Найтингейл по отцовской линии.

17

Бушере Джесси (1825–1905) — английская активистка движения за права женщин. Принимала участие в организации Общества содействия трудоустройству женщин в 1859 г.; в том же году присоединилась к небольшой Лэнгхэмской группе, которая активно боролась за улучшение положения женщин.

18

Крейг Иза, в замужестве Нокс (1831–1903) — английская поэтесса, писательница, журналистка, борец за права женщин, за социальные реформы.

19

Проктор Аделаида Энн (1826–1864) — английская поэтесса, филантроп и участница женского движения.

20

Милая, дорогая (ит.).

21

Оуэн Роберт (1771–1858) — английский философ, педагог и социалист; один из первых социальных реформаторов XIX в.

22

Арнолд Мэтью (1822–1888) — английский поэт и культуролог, один из самых авторитетных литературоведов и эссеистов викторианского периода.

23

Россетти Кристина Джорджиана (1830–1894) — английская поэтесса итальянского происхождения.

24

Здесь игра слов — в английском hand означает «рука» и «работник».

25

Теннисон Альфред (1809–1892) — английский поэт, имел почетное звание поэта-лауреата. Королева Виктория присвоила ему за поэтическое творчество титул барона.

26

Речь идет о Гражданской войне в США 1861–1865 гг. между объединением 20 нерабовладельческих штатов и 4 рабовладельческих штатов Севера и 11 рабовладельческих штатов Юга.

27

Популярный роман Уилки Коллинза «Женщина в белом» был опубликован в 1860 г.

28

Серпентайн (от англ. serpentine) — змеевидный, извивающийся наподобие змеи.

29

Нортон Каролина Елизавета Сара (1808–1877) — английская писательница, внучка Шеридана.

30

«Холодный дом» — роман Чарльза Диккенса.

31

Истинный джентльмен (англ. — инд.).

32

Канал, Английский канал — принятое в Великобритании название пролива Ла-Манш.

33

Местные экзамены (local examinations) проводились в школах на местах комиссиями из представителей университета.

34

Фейтфул (англ. faithful) — верный, преданный.

35

В Лондоне в 1851 г. состоялась первая Великая выставка изделий промышленности всех наций, которая проходила в специально для нее сооруженном грандиозном Хрустальном дворце.

36

Фроуд Джеймс Энтони (1818–1894) — английский историк и журналист.

37

«Правь, Британия, морями!» — патриотическая песня Великобритании, написана в 1740 г. по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна.

38

Наварин — греческий город на юго-западе п-ва Пелопоннес. Во время войны Греции за независимость произошло Наваринское сражение 20 октября 1827 г. между соединенным английским (под командованием Э. Кодрингтона), французским и русским флотами, с одной стороны, и турецко-египетским флотом под командованием Ибрагим-паши — с другой, в результате которой было уничтожено 55 турецких кораблей.