Читать «Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской» онлайн - страница 256

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Рис. 6.7. Фрагмент предыдущего рисунка. «Древний» город Вавилон. В центре его — высокая башня (мусульманский минарет?) с христианским крестом наверху

Как нетрудно догадаться, весь рассказ Гальфрида Монмутского о происхождении названия ЛОНДОНА, современные историки уверенно объявляют ошибочным. Пишут так: «Этимология названия Лондона, приводимая автором (от собственного имени Луд), несостоятельна. Античные писатели (Тацит, Аммиан Марцеллин) называют этот город Londinium или Lundinium. Подлинная этимология названия Лондона остается спорной» [155], с. 237.

Итак, после Крестовых Походов конца XII–XIII века некоторые хроники стали называть Царь-Град или Новый Рим — НОВОЙ ТРОЕЙ. А после возникновения около 1204 года Латинской Империи столицу Византии назвали ЛАТИНСКИМ ГОРОДОМ, то есть Каер-Лудом = Царем Людей и, наконец, Лондоном. Это название и перенесли в островную Англию, когда туда «уехали» старые византийско-«монгольские» хроники.

Ненний перечисляет в своей хронике «названия всех городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь» [577], с. 190. Слово ГОРОД произносилось как КАИР. Современный комментарий таков. «Каир — по-бриттски "город"» [577], с. 283. Но КАИРОМ до сих пор называется старая столица Египта в Африке. Слово КАИР это, вероятно, вариант слова КИР, то есть ЦАРЬ. Мы видим, что бриттское слово КАИР, то есть ГОРОД, скорее всего, пришло с востока. Так же, как и первичная английская история.

Гальфрид говорит далее, что город Новая Троя или Лондон основан на реке Темзе [155], с. 18. Мы считаем, что здесь «рекой Темзой» назван пролив Босфор, где стоит Константинополь. Пролив этот очень длинный и сравнительно узкий, изображается на карте как «большая река». В нем — быстрое течение. По сути дела, Босфор действительно является огромной рекой, соединяющей соседние моря — Черное с Мраморным.

По поводу названия реки Темзы добавим следующее. Это название пишется как Thames. Как мы теперь понимаем, описываемые события происходили на востоке. Здесь арабы, например, читают текст не слева направо, как в Европе, а справа налево. Слово ПРОЛИВ, по-английски, звучит как SOUND [23], с. 941. При обратном прочтении без огласовок получается DNS, что могли воспринимать как TMS или Темза. Таким образом, слово ТЕМЗА раньше могло быть не собственным именем определенной реки, а обозначать ПРОЛИВ вообще. Слово ТЕМЗА могло получиться обратным прочтением слова ПРОЛИВ = sound.

Яркое свидетельство переноса географических названий из Ромеи в островную Англию можно увидеть, например, на русской морской карте 1750 года, приведенной в атласе «Русские морские карты. Копии с подлинников» [73]. По нашей идее, первоначальный Лондон — это Царь-Град, расположенный у Рукава Святого Георгия. Напомним, что Рукавом Святого Георгия в средние века назывался как пролив Босфор, так и пролив Дарданеллы. См. выше. Зададимся вопросом. Есть ли в островной Англии морской рукав Святого Георгия? Оказывается, есть. Узкий длинный пролив, отделяющий Ирландию от Британского острова, как раз и называется на карте 1750 года КАНАЛОМ СВЯТОГО ГЕОРГИЯ, рис. 6.8.