Читать «Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской» онлайн - страница 179

Анатолий Тимофеевич Фоменко

Рис. 2.157. Фрагмент надписи на портрете «Ивана Васильевича». Ясно видны следы ее переделки. Первоначально здесь было написано что-то другое

В то же время ясно видно, что эта надпись чем-то не устроила романовских редакторов. Странный росчерк в конце надписи, очевидно, поставлен уже после, на месте какого-то специально стертого старого текста. Первоначальный текст последней строки, вероятно, был короче предыдущих строк и, как обычно, располагался с одинаковыми отступами слева и справа, то есть посредине. Теперь же, начавшаяся фраза — «Первой венец восприя и…» — явно оборвана. Повисший в воздухе союз «и» недвусмысленно указывает, что за ним следовало какое-то продолжение. Его безжалостно стерли. И заменили бессмысленным росчерком. Понятно, зачем здесь нарисовали закорючку-виньеточку. Кто-то стремился сделать остаток последней строки как можно более симметричным. Если бы росчерка не поставили, то странная несимметричность оставленных слов «венец восприя и» бросалась бы в глаза еще более явственно. Очевидно, затушевывали свое редактирование.

Но самое интересно даже не это. А то, что в надписи явно ПОДДЕЛАНО ИМЯ ЦАРЯ. Вернемся к первой строке. Всмотритесь внимательнее в фотографию, рис. 2.157. Из-под слов «великий князь Росиской Иванн» явственно проступают какие-то ДРУГИЕ ПОЛУСТЕРТЫЕ СЛОВА. Это особенно хорошо видно на странно большом пробеле между словами РОСИСКОЙ и ИВАНН. Здесь было написано что-то совсем иное. Скорее всего, какое-то другое имя или титул. Например, ХАН СИМЕОН. К сожалению, сегодня восстановить стертую надпись вряд ли удастся. Нам не удалось ее прочесть, хотя мы провели у портрета в музее много времени. Нужна лупа, яркое освещение, подходящие лабораторные условия. Вообще, следовало бы сделать тщательную глубинную экспертизу уцелевшего красочного слоя.

Итак, дошедший до нас «портрет Ивана Васильевича» несет на себе явные следы подлога. Подлинную старую надпись уничтожили, а взамен написали новую. Может быть, отредактировали даже изображение царя?

Так что становится понятным, почему составители альбома [11] и автор книги [1373] предпочли аккуратно обрезать «неудобную надпись» на фотографиях известного портрета. Дабы не возникало у читателей лишних вопросов? Поступают грамотно.

С этим портретом связаны и другие странности. Изображенное на нем лицо, якобы «Ивана Грозного», обладает характерной особенностью — вмятиной на переносице, рис. 2.155. Но в соседней Распятской церкви-колокольне выставлен другой портрет, якобы царя Алексея Михайловича Романова, рис. 2.158. И здесь мы с удивлением видим ту же чрезвычайно характерную особенность — вмятину на переносице. Да и вообще лица на обоих портретах удивительно схожи. Так не является ли «портрет Ивана Грозного» из Успенской Церкви на самом деле просто более поздним портретом царя Алексея Михайловича? Из которого романовские историки XVII или XVIII века решили изготовить портрет «царя Ивана Грозного». Взамен какого-то уничтоженного ими подлинного старого портрета царя-хана XVI века. Не исключено, что они взяли один из портретов Алексея Михайловича, подтерли на нем надпись и нахально вписали имя Ивана Васильевича. Попутно вытерли еще какие-то «неудобные» слова. При этом, как мы видели, особой аккуратностью себя не утруждали.