Читать «Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса (сборник)» онлайн - страница 77

Артур Конан Дойл

Хоукер на мгновение задумался.

— Ну, предположим, я соглашусь.

— Тогда на этом и порешим. Вот сейчас…

— Ни слова больше. Будем считать, что мы договорились.

Сэр Джон отвернулся, лихорадочно размышляя, как выиграть время и выпутаться из этого неприятного положения. Но Джейкса не так-то легко было обвести вокруг пальца. Многие дорого заплатили, чтобы лишний раз в этом убедиться.

— Погодите, мой благородный состязатель. Одну секундочку. Черкните пару строк, чтобы скрепить наш договор.

— Тебе, пес, слова чести недостаточно?!

— Нет, сэр Джон, ну что вы. Нет, если ударите, я закричу. Руки лучше уберите. Говорю вам, мне нужна ваша подпись.

— Ни единого слова.

— Прекрасно! На том и покончим. — Джейкс направился к дверям зала.

— Стой же! Что я должен написать?

— Писать буду я.

Билли подошел к нише, где Люси, давно привыкшая к ругани и перепалкам, дремала среди бутылок и бокалов.

— Эй, радость моя, проснись! Мне нужны перо и чернила.

— Да, сэр.

— И бумага тоже.

— Есть бланк счета. Подойдет? Ай, Господи, вином испачкали!

— Ничего, сойдет и такой.

Билли уселся за стол и начал что-то старательно писать, в то время как Хоукер смотрел на него испепеляющим взглядом. Наконец, Джейкс подошел к нему с готовым текстом. Сэр Джон начал читать, бормоча себе под нос:

— В знак благодарности за оказанные услуги… — он остановился и свирепо посмотрел на букмекера.

— Ну, все верно, а? Вы ведь не отдадите половину выигрыша Вильяму Джейксу, эсквайру, просто так, за красивые глазки?

— Будь ты проклят, Джейкс! Будь ты проклят вовеки!

— Отведите душу, мой благородный состязатель. Выпустите пар, иначе лопнете. Ну, прокляните меня еще разочек. А потом подпишите бумагу.

— Я обещаю выплатить Вильяму Джейксу три тысячи фунтов после разрешения договора между мной и сэром Чарльзом Тревором… Так, давай сюда перо, и покончим на этом. Вот! Теперь отдай мне карту.

Джейкс засунул бумагу глубоко за пазуху.

— Отдай мне карту, говорю!

— Только когда получу деньги, сэр Джон. Так будет по — честному.

— Ах ты сатана!

— Слов подходящих не найдете, а, сэр Джон? Не трудитесь — по- моему, их еще не придумали.

В тот момент Джейкс был на волосок от смерти. Ярость «Дьявола» Хоукера достигла того предела, когда он не остановился бы ни перед чем даже под страхом быть разоблаченным. Но в эту секунду дверь зала распахнулась, и в гостиную вошел Крибб. Он с удивлением посмотрел на эту совершенно разнородную пару.

— Итак, мистер Джейкс, время, отводимое вам здесь, давно истекло, и вы это знаете.

— Конечно, Том. Однако у меня была важная беседа с сэром Джоном Хоукером. Не так ли, сэр Джон?

— Вы пропустили первый бой, сэр Джон. Идемте, сейчас Джек Рэндалл сразится с новичком.

Хоукер бросил на букмекера последний зловещий взгляд и направился в зал вслед за чемпионом. Джейкс собрал свои бумаги, засунул их в саквояжик и подошел к небольшому бару.

— Двойной бренди, дорогуша, — обратился он к Люси. — Нынче выдался удачный вечер, правда, понервничать тоже пришлось немало.