Читать «Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса (сборник)» онлайн - страница 137
Артур Конан Дойл
13.2. СЭР НАЙДЖЕЛ — переводчик И. Гурова — 1992 — М.: Детская литература (Библиотека приключений и фантастики), с. 9—346;
1907
14. The Adventures of Gerard, (n.) London: George Newnes, Ltd., 22 Sep 1903, viii+374 pp;
14.1. ПРИКЛЮЧЕНИЯ БРИГАДИРА ЖЕРАРА — переводчик не указан — 1907 — М.: Тип. Прянишникова;
14.2. ПРИКЛЮЧЕНИЯ БРИГАДИРА ЖЕРАРА — переводчик Н. Д. Облеухов — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 3, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 10, с. 3—96, кн. 11, с. 97—199;
14.3. ПРИКЛЮЧЕНИЯ БРИГАДИРА ЖЕРАРА — переводчик В. Хинкис — 1967 — сс. «Конан Дойль в 8–ми тт.», т. 7, М.: Правда (Библиотека «Огонек»), с. 191–356;
1909
15. The Stark Munro Letters, (n.)
15.1. ПИСЬМА СТАРКА МОНРО — переводчик М. А. Энгельгардт (перевод сокр. — 14 писем) — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 5, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 15, 96 с.;
15.2. ЗАГАДКА СТАРКА МОНРО — переводчики М. Антонова, П. Гелева (16 писем) — 2004 — М.: Гелеос, 314(6) с.;
16. Rodney Stone, (n.)
16.1. РОДНЕЙ СТОН — переводчик А. Энквист — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 5, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 16, с. 3—210;
16.2. РОДНИ СТОУН — переводчики Н. Галь, Р. Облонская —
1967 — сс. «Конан Дойль в 8–ми тт.», т. 6, М.: Правда (Библиотека «Огонек»), с. 3—242;
17. A Duet, with an Occasional Chorus, (n.) London: Grant Richards, 23 Mar 1899, viii+330(12) pp, he;
17.1. ДУЭТ СО СЛУЧАЙНЫМ ХОРОМ — переводчик И. Сарафанников (17 глав) — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 6, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 20, с. 108–234;
17.2. ДУЭТ В СОПРОВОЖДЕНИИ СЛУЧАЙНОГО ХОРА -
переводчик П. Гелева, перев. № 17.1 с редакцией и дополнениями (23 главы) — 2010 — сс. «Артур Конан — Дойль», т. Дуэт в сопровождении случайного хора, М.: Гелеос (Книжная коллекция МК), с. 6–275;
18. The Mvsterv of Cloomber, (n.) London: Ward and Downey, 17–31 Dec 1888, iv+152(4) pp, hc;
18.1. ТАИНА КЛУМБЕРА. Таинственные приключения Дж. Хизерстона — переводчик не указан — 1909 — М.: Тип. Об — ва распространения полезных книг, преемник В. И. Воронов, 208 с.;
18.2. ТАИНА КЛУМБЕРА — переводчик Е. М. Чистякова — Вэр — (1911) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 7, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 21, с. 3—127;
18.3. ТАЙНА КЛУМБЕРА — переводчик В. Штенгель — 1968 — ж.
1911
19. The Doings of Raffles Haw, (n.) NY: John W. Lovell Company, 11 Feb 1892, ii+134 pp;
19.1. ЧУДЕСНОЕ ОТКРЫТИЕ РАФФЛЬСА ХАУ — переводчик не указан — 1911 — ж.
19.2. ЧУДЕСНОЕ ОТКРЫТИЕ — переводчик В. Романов — (1911) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 7, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 22, с. 3—81;