Читать «Алмаз раздора. До и после Шерлока Холмса (сборник)» онлайн - страница 135
Артур Конан Дойл
1895
2. The Refugees; A Tale Of Two Continents, (n.)
2.1. БЕГЛЕЦЫ — переводчик К. Мердер — 1895 — ж.
2.2. ИЗГНАННИКИ — переводчик не указан — (1909) — сс. «Полное cобрание сочинений», т. 4, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 12, 256 c., КН. 13, с. 257–317;
2.3. ИЗГНАННИКИ — переводчик Ан. Горский — 2005 — сс. «Артур Конан Дойл в 12–ти тт.», т. 6 (Изгнанники), М.: Рипол Классик, Престиж Книга, Литература, с. 5—308;
1897
3. Uncle Bernac: A Memory of the Empire, (n.) London: Horace Cox, (First part), Dec 1896; (Second Part), Jan 1897, 39(1) pp;
3.1. В БУЛОНСКОМ ЛАГЕРЕ. Повесть из времен Наполеона I — переводчик не указан — 1898 — ж.
3.2. ДЯДЯ БЕРНАК — переводчик В. П. Штейнберг — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 6, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 19, 159(1) с.;
1898
4. A Study in Scarlet, (n.)
4.1. ПОЗДНЯЯ МЕСТЬ (Уголовный роман Дойля) — переводчик с нем. Вл. Бернаскоии — 1898 — ж.
4.2. КРОВАВЫЙ ЭТЮД — переводчик М. П. Волошинова — 1901 — сс. «Конан — Дойль в 3–х тт.», т. 3, СПб.: Типография братьев Пантелеевых (прилож. к ж
4.3. КРАСНОЕ ПО БЕЛОМУ — переводчик Н. Д. Облеухов — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 1, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 1, 131(1) с.;
4.4. ЭТЮД В БАГРОВЫХ ТОНАХ — переводчик Н. К. Тренева — 1966 — сс. «Конан Дойл в 8–ми тт.», т. 1, М.: Правда (Библиотека «Огонек»), с. 33–148;
1901
5. The Sign of The Four: or The Problem of the Sholtos, (n.)
5.1. ЗНАК ЧЕТЫРЕХ — переводчик М. П. Волошинова — 1901 — сс. «Конан — Дойль в 3–х тт.», т. 3, СПб.: Типография братьев Пантелеевых (прилож. к ж.
5.2. ЗНАК ЧЕТЫРЕХ — переводчик Н. Д. Облеухов — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 1, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 1, 108 с.;
5.3. ЗНАК ЧЕТЫРЕХ — переводчик М. Д. Литвинова — 1966 — сс. «Конан Дойль в 8–ми тт.», т. 1, М.: Правда (Библиотека «Огонек»),
с. 149–264;
1902
6. The Hound of the Baskervilles (Another Adventure of Sherlock Holmes,
(n.)
6.1. БЭСКЕРВИЛЬСКАЯ СОБАКА — переводчик А. Т. (А. Толстая) — 1902 — ж.
6.2. СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ — переводчик Е. Н. Ломиковская — (1909) — сс. «Полное собрание сочинений», т. 3, СПб.: Книгоизд — во П. П. Сойкина, кн. 11, 159(1) с.;
6.3. СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ — переводчик Н. Волжина — 1966 — сс. «Конан Дойль в 8–ми тт.», т. 3, М.: Правда (Библиотека «Огонек»), с. 3–164;
1903
7. The Exploits of Brigadier Gerard, (n.) London: George Newnes, Ltd.,
15 Feb 1896, Viii+334(10) pp;
7.1. ПОДВИГИ БРИГАДИРА ЖЕРАРА — переводчик М. Полторацкая — 1903 — ж