Читать «Мир неги и страстей» онлайн - страница 21

Мирра Блайт

— Я ни на кого не работаю! — зло выкрикнула она. — Если бы ты не был такой огромной тупой обезьяной…

— Ты бы вколотила эту истину мне прямо в печенку, — шутливо закончил он.

И вздрогнул от неожиданной страстности в ее голосе.

— Да! Да! Я бы сделала это! Но мне не справиться с такой гориллой! Я бы оценила, если бы…

— Лонгфорд?! — взревел Рок.

— Какая тебе разница?! — раздраженно закричала она. — Ты покинул меня! Ты сам ушел из наших вод…

— Совсем не так. Черт бы тебя побрал, Мелинда!

— Ты бросил меня!

— Нет! Это ты бросила меня!

— С чего ты взял?

— Ты просто оставила меня ради другого. География океана тут ни при чем.

Мелинда дернулась с такой силой, что он отпустил ее. Она стояла спиной к нему, ее волосы стекали золотистым потоком, отражая лунный свет.

— Правда, уже очень поздно, — сказала она.

Он с поклоном указал ей на трап:

— Прошу. После вас, мэм.

Голос его звучал достаточно горько.

Она резко повернулась и вышла, высоко неся голову.

— Ты не спустишь меня с трапа? — холодно поинтересовалась она.

— Пока нет. Но когда обнаружу какой-нибудь криминал, то выброшу тебя за борт акулам. Хотя сомневаюсь, что ты им нужна. Акулы не едят себе подобных.

— Вот как? Скорее вы сами попадете к ним, капитан Трелин! Как знать! Ведь иногда и акулы впадают в неистовство, пожирая друг друга.

— Уверен, вы отлично знаете, как это бывает.

Он пристально взглянул на нее и неожиданно почувствовал себя виноватым. Где его вежливость? Что он несет? Неужели это все из-за этого дурака Лонгфорда? Нет, просто у него не хватает духу поставить ее на место.

— Ты права. Уже поздно. Заключаем перемирие на остаток ночи? — Она взглянула на него с подозрением. — Я серьезно. — Рок вздохнул. — Приношу свои извинения. Я не столкну тебя с трапа и не скормлю акулам. Боюсь, у них может быть несварение желудка. Нет, нет, шучу! Честное слово! Я верну тебя отцу или Лонгфорду в той же прекрасной форме, в какой ты прибыла на мое судно.

— Рок, если ты…

— Успокойся, Мелинда. Я просто шучу и пытаюсь таким образом снять напряжение. Я ведь не думал, что встречусь с тобой, так что не рассчитывай на великосветское обхождение. Давай отдохнем, завтра все будет выглядеть не так мрачно.

Она глянула на него и начала спускаться вниз по трапу. Он последовал за ней. Она прошла мимо камбуза, направляясь к его капитанской каюте. Он не отставал от нее ни на шаг. Мелинда первой вошла в каюту и попыталась быстро захлопнуть дверь, но он успел вставить ногу в щель.

— Ты ведь сказал, что я могу располагаться в твоей каюте?

— Что правда, то правда.

С силой придерживая дверь, Рок скользнул в каюту. Она отшатнулась и чуть не упала на его старинное корабельное бюро.

— Если ты думаешь, что можешь запросто…

— Мелинда, иди спать.

— Должно быть, ты шутишь?

— Насчет чего? — Он с любопытством уставился на нее.

— Ты тоже будешь спать здесь?

— Да, здесь, — легко согласился он.

Она закусила губу, изумленно захлопав ресницами, затем повернулась и спокойно направилась к его кровати, широкой и очень удобной.