Читать «Последний занавес» онлайн - страница 72

Найо Марш

Над мрачным челом и волосами, развевающимися на фоне ясного ночного неба, кто-то пририсовал изумрудно-зеленую корову с ярко-красными крыльями. Она прикрывала предмет, который мог быть, а мог и не быть черной бомбой.

Глава 8

СМЕРТЬ

1

На сей раз Трой быстро овладела собой. В том месте холста, где выписан фон, краска была особенно сухой, и Трой сразу вспомнила об этом. Тем не менее разозлилась она по-настоящему. Трой услышала, как ее собственный голос решительно перекрывает дежурный взрыв аплодисментов, сопровождавший представление картины и лишь слегка утихший, когда все увидели летящую корову.

— Нет, это уж слишком.

В этот самый момент Седрик, который до этого явно занимался занавесом, вышел на просцениум, невидяще вгляделся в зал, повернулся, увидел портрет, прижал ладонь ко рту и воскликнул:

— О Господи! Ну и ну!

— Дорогой! — донесся с последнего ряда голос его матери. — Седди, милый! Как же так?

Сэр Генри, сидевший слева от Трой, тяжело задышал и в конце концов издал нечто вроде мучительного хрипа.

— Тихо, тихо, — повернулась к нему Трой. — Пожалуйста, не надо ничего говорить. Подождите немного.

Она стремительно бросилась по проходу, взлетела по лесенке на сцену и, жертвуя своим лучшим вечерним шейным платком, превратила корову в зеленое пятно.

— По-моему, тут где-то должна быть бутылка скипидара, — громко сказала она. — Найдите, пожалуйста, и дайте мне.

Пол мгновенно поднялся на сцену с бутылкой и протянул носовой платок. Тут же подскочил Седрик с кучей тряпок. Пятно стерли. В зале звучал истерический смех мисс Орринкурт и невнятные голоса явно растерянных членов семьи. Трой швырнула носовой платок и тряпки в сторону кулис и с пылающими щеками вернулась на место. «Я бы так не разозлилась, — заметила она про себя, — если бы эта чертова штуковина не выглядела настолько смешно».

— Я требую, — загремел сэр Генри, — слышите, требую найти виновника этого безобразия.

Ответом ему стал негромкий гул, в котором выделялся голос Полин:

— Это не Пэнти. Заруби себе на носу, Миллимент, что Пэнти в кровати и не вставала с пяти вечера. Папа, я протестую. Это не Пэнти.

— Чушь! — отрезала мисс Орринкурт. — Она целыми днями зеленых коров рисует. Я сама видела. Пошли, дорогой.

— Папа, я тебе торжественно клянусь…

— Одну минуту, мама…

— Ни секунды здесь больше не останусь, папа. У меня есть основания думать…

— А ну-ка, тихо! — повысила голос Трой, и все сразу замолчали. — Все нормально, — сказала она. — Пятно стерли, картина не пострадала. Но я должна сказать вам одну вещь. Я приходила сюда прямо перед ужином, беспокоилась насчет драпировок. Боялась, что они прилипнут к холсту там, где еще остались влажные места. И тогда все было в порядке. Если Пэнти в кровати и известно, что с пяти до девяти она не поднималась, стало быть, девочка здесь ни при чем.

— Спасибо, большое спасибо, миссис Аллейн, — сразу залопотала Полин. — Слышишь, папа? Пошли за мисс Эйбл. Я требую, чтобы послали за мисс Эйбл. Мой ребенок должен быть оправдан.