Читать «Последний занавес» онлайн - страница 133

Найо Марш

— О Патриции? А-а, ясно, вы о Пэнти, разумеется.

— Здесь мы не зовем детей уменьшительными именами. С нашей точки зрения, это неправильно. С нашей точки зрения, уменьшительные имена могут произвести определенное воздействие на ребенка. Особенно если они имеют уничижительный характер.

— Ясно. Итак, что там, если говорить о Патриции?

— Она выработала привычку проделывать с людьми довольно глупые фокусы. Это попытка привлечь к себе внимание. Раньше она всегда стремилась оставаться в тени, не раскрывая, что это именно ее шутки. Теперь похваляется ими. Это, конечно, хороший признак.

— То есть это свидетельствует о том, что не она затеяла всю эту игру с дедом.

— Верно.

— И не она написала и разослала анонимки.

— Ну это-то, мне казалось, — терпеливо вымолвила мисс Эйбл, — просто само собой разумеется.

— В таком случае — кто?

— Еще раз повторяю, я не могу делать поспешных выводов и не занимаюсь догадками.

— Ну а если все же, в порядке исключения, попробовать? — настаивал Аллейн.

Мисс Эйбл открыла рот, тут же его закрыла, посмотрела на него с некоторым смущением и в конце концов залилась краской. «Смотри-ка, — подумал Аллейн, — оказывается, она все-таки не превратила себя в айсберг своими аналитическими выкладками». А вслух сказал:

— Ну а теперь, объективно говоря, кто, по-вашему, из взрослых мог быть сочинителем анонимок? — Аллейн с улыбкой наклонился к ней и подумал: «Вот Трой повеселилась бы при виде этого спектакля». И поскольку мисс Эйбл все еще колебалась, повторил: — Так кто же ваш кандидат?

— Ну что за глупости, — сказала мисс Эйбл, но вид у нее сделался если не застенчивым, то по крайней мере не таким холодным, как прежде.

— Могли бы вы, допустим, предположить, — продолжал Аллейн, — что их автор жестокий шутник, любитель розыгрышей?

— Вполне.

Аллейн протянул свою длинную руку к столу и притронулся к стопке с тетрадями.

— Письма были написаны на такой же бумаге, — сказал он.

Лицо ее пылало.

— Я вам не верю. — Мисс Эйбл неловко прикрыла тетради ладонью.

— Не позволите взглянуть? — Он вытащил одну тетрадь и поднес ее к свету. — Да, довольно необычный сорт бумаги, особенно поля. Тот же водяной знак.

— Он не делал этого.

— Он?

— Том, — пояснила она, и уменьшительное имя бросило новый свет на Томаса. — Он просто не способен на такие вещи.

— Положим. В таком случае с чего бы вы о нем заговорили?

— Должно быть, Патриция, — еще больше покраснела мисс Эйбл, — взяла несколько тетрадей и унесла в жилые помещения. Либо… — Она замолчала и нахмурилась.

— Либо?

— Сюда часто заходит ее мать. Слишком часто, как мне казалось. Она не очень-то ладит с детьми.

— А где вы держите тетради?

— Вот в этом шкафу. В верхнем ящике. Детям не достать.

— А шкаф заперт?

Она быстро повернулась к нему:

— Вы что же, намекаете, что я написала анонимки? Я?

— Но ведь вы держите шкаф запертым? — настаивал Аллейн.

— Конечно. Этого я и не отрицала.