Читать «Дневник кошмарных пророчеств» онлайн - страница 34
Роберт Лоуренс Стайн
— Но ведь это было очень опасно, — произнесла миссис Уокер.
Я кивнул.
— Конечно. Я знаю.
Что уж там, вся моя жизнь сделалась опасной, подумал я. Теперь вся моя жизнь — сплошные кошмары, один за другим.
И все из-за этого ужасного дневника.
Подхватив свой рюкзак, я направился домой. Ребята бежали за мной, поздравляли, хлопали по спине.
— Вот это да, Алекс!
— Это было круто!
— Молоток, Алекс!
Однако я совсем не чувствовал себя крутым. И не ощущал никакого торжества. Наоборот, на меня напала страшная тоска.
Мне хотелось поскорей добраться до дома и подумать.
О многом подумать. Стоит ли мне и дальше держать дома этот дневник? Или лучше выбросить его в мусорный бак?
А еще —
Нет. Не смогу… Он слишком властно держит меня. Это факт, от которого никуда не денешься.
Я нуждался в нем. Нуждался для того, чтобы знать, что меня ждет на следующий день.
Я не мог ему противиться, хотя и пытался это делать. Я пытался сделать так, чтобы дневник оказался неправ.
Но он был всегда прав. Всегда.
Я влетел в дом и сбросил с плеч рюкзак. Потом, перескакивая через ступеньки, помчался наверх.
Я ворвался в свою комнату. С бешено колотящимся сердцем подбежал к письменному столу.
Рывком выдвинул ящик.
Полез в дальний угол за дневником. Пошарил там рукой…
— Что?! — отчаянно воскликнул я.
Безжалостная рука панического страха схватила меня за горло.
Я стал лихорадочно шарить по ящику. Потом вытащил его из стола.
И посмотрел на его пустое дно.
Я смотрел на дно широко раскрытыми, бессмысленными глазами.
Пропал.
Мой дневник пропал!
Глава XXI
ДРАКА ЗА ДНЕВНИК
Тут я услышал чей-то смех.
Пораженный, я резко обернулся.
На моей кровати сидели Чип и Шон. Они ехидно усмехались. Чип помахал мне дневником.
— Эй! — грозно крикнул я. — Где ты его взял?
Усмешка Чипа расползлась еще шире по его круглой физиономии.
— На твоем письменном столе. Сейчас мы с Шоном прочитаем про все твои темные делишки.
— Нет! — закричал я. — Отдай мой дневник!
Я бросился через комнату и попытался его схватить.
Чип засмеялся и увернулся от моих рук. Он швырнул дневник Шону.
Шон вскочил и побежал к двери.
— Подожди! — закричал я. — Отдай!
Я прыгнул на Шона. Схватил его за ремень. Повалил на пол.
Однако он успел бросить дневник Чипу. Чип потянулся за ним — но тетрадь пролетела мимо его руки, ударилась о стену и шлепнулась на кровать.
Мы с Чипом бросились к ней. Чип схватил ее первым. Я сильно толкнул приятеля.
— Не трогай мой дневник! — пронзительно кричал я. — Я серьезно тебе говорю! Не смей его трогать! Отдай его!
И тут я утратил над собой контроль. Я бросился на Чипа и принялся дубасить его кулаками.
— Отдай мне дневник! Отдай его немедленно!
Пораженный, Чип откатился прочь. Он лег на спину и удивленно уставился на меня.
— Ладно, ладно, — бормотал он. — На, забирай свой дурацкий дневник.
Я схватил маленькую тетрадь в твердой обложке и крепко стиснул ее в ладонях. А потом попробовал отдышаться. В груди бешено стучало сердце.
— Что с тобой творится, Алекс? — озабоченно спросил Шон, качая головой. — Мы ничего не сделаем с твоим дневником.