Читать «Дневник кошмарных пророчеств» онлайн - страница 2

Роберт Лоуренс Стайн

Прошло еще около часа, прежде чем мы поняли, что заблудились.

— Уже пора нам выйти к реке. Во всяком случае, мы должны уже слышать ее журчанье, — сказал Шон. Он снял со спины рюкзак и устало потянулся. — Где же она? Может, мы идем не в ту сторону?

— Теперь мы ее не найдем, — со вздохом добавил Чип. — Уже слишком темно.

Сильный порыв ветра швырнул в нас ворох листвы.

— А что, в этом лесу водятся медведи? — с некоторой опаской поинтересовался Шон.

— Нет, здесь их нет. Зато тут много опасных кроликов, которые могут разгрызть тебя на кусочки! — пошутил я.

Чип засмеялся, а Шон слегка нахмурился. Мне вдруг сделалось зябко, и я потуже запахнул свою желтую ветровку.

— В какой стороне осталась тропа? — спросил Шон, поворачиваясь к нам спиной; он подумал немного и махнул рукой. — Мы оттуда пришли? Может, нам вернуться назад?

Тут неожиданно над нашими головами раздалось какое-то жуткое уханье. Я едва не подпрыгнул от неожиданности и повернул голову на этот звук. На нижней ветке дерева сидела какая-то большая птица. Она уставилась на нас и снова заухала.

— Мне не хочется возвращаться, — заявил я. — Пошли вперед. Речка там. Я это знаю точно.

Однако Шон и Чип захотели разбить бивак прямо туг же, где мы остановились. Моим друзьям это место показалось неплохим, мне тоже. Заросшая высокой травой поляна, которую окружали высокие деревья. Так что я не возражал.

Мы сбросили рюкзаки и принялись разворачивать палатку.

Вот тогда-то у меня и появилось впервые это самое неприятное, даже жутковатое ощущение — что за нами кто-то наблюдает.

От этого у меня по спине побежали мурашки. Позади нас раздался треск, как будто кто-то наступил на сухую ветку.

Я резко обернулся. Но никого не увидел. Деревья склонили друг к другу свои верхушки, словно смыкая вокруг нас кольцо.

— Что с тобой? — встревоженно спросил Шон. — Ты кого-то увидел, Алекс? Какого-нибудь зверя?

Я расхохотался.

— Да, увидел. Целое стадо буйволов.

Мы все еще возились с палаткой. За это время поднялся сильный ветер, он рвал ее из наших рук. Наконец нам удалось с ней справиться. Но после этого мы никак не могли разжечь костер.

Когда мы поужинали, было уже совсем поздно. Мы дружно принялись зевать. Наши плечи болели от тяжелых рюкзаков.

Мы решили, что пора спать. Шон и Чип полезли в палатку. Я уже нагнулся, чтобы последовать за ними, — и вдруг замер.

У меня снова появилось то самое странное ощущение. И побежали мурашки по спине. Кто же на нас смотрит?

Прищурившись, я стал всматриваться в туманную мглу. Тут я увидел тусклые серые круги — несколько пар. Они плавали между деревьями, совсем невысоко над землей.

Что это? Глаза каких-то животных?

Я нырнул в палатку.

Прямо в одежде, не раздеваясь, мы залезли под шерстяные одеяла. Шерсть на одеялах «кусалась». Палатка сделалась влажной от росы.

Заснуть нам не удавалось, и мы стали вспоминать все анекдоты, которые знали. И от этого развеселились.

Однако наш смех оборвался, когда где-то в лесу внезапно раздался зловещий вой.