Читать «Отголоски других миров» онлайн - страница 143

Аристарх Нилин

— Нет, мы и не карлики и не великаны, но внешне, мы совсем другие.

— Странно, — произнес Михаил, — В наших представлениях об инопланетянах, они выглядят почти как люди. Разве что имеют, как правило, очень тонкие руки и ноги, большие головы, а в целом имеют похожее строение.

— Да, это я уже выяснила, что ваши представления о людях из других миров, весьма специфические, что в целом, не лишено смысла, хотя это, далеко не так. Вот, к примеру, на Земле человек является млекопитающим, правильно?

— Да.

— И если брать животных, то среди них весьма разнообразные формы. Даже самые близкие, как вы их называете домашние животные, кошки и собаки, существенно отличаются между собой, но в то же время внутри них все те же самые органы. Сердце, печень, легкие и так далее. Общие принципы построения скелета и все что с ним связано. Но при всем при том, разнообразие внешних форм, огромное. Медведь совершенно не похож на суслика, кролик на обезьяну. Но все они млекопитающие, и их объединяет среда обитания и единая цепь происхождения видов.

— В Галактике, существует множество цивилизаций, и все они живут в различных условиях обитания, но то, что мы с вами живем в приблизительно одинаковых средах, отнюдь не означает, что мы с вами похожи.

— Вы меня так заинтриговали, — снова обратилась Анна к Клемсинге, которая, уловив интонацию, с которой это было сказано, рассмеялась и ответила:

— Хорошо, я постараюсь нас описать. Наша раса в чем-то напоминает вашу. Туловище, две ноги, две ноги, голова. Наш рост чуть выше вашего, по земным меркам, два двадцать, это рост обычного Норфонианина. А вот что касается внешнего вида, я имею в виду особенностей телосложения, то мы совсем иначе выглядим. Во-первых, у нас только один глаз, а не два, у нас нет ушей, точнее органы слуха не так выражены, как у вас. И органы дыхания у нас расположены не на голове, а на теле, подобно жаберным щелям. Вследствие чего, мы гораздо более приспособлены к водной среде и потому хорошо освоили водную стихию.

— Вы как Ихтиандр, можете дышать под водой?

— Как кто?

— Герой такой был в каком-то фильме.

— Скорее, как ваши дельфины. Те тоже могут достаточно долго пребывать под водой. Питаемся мы, как и вы, плотоядной пищей и потому у нас есть рот и зубы. В отличие от вас, у нас полностью отсутствует волосяной покров на теле. У нас несколько иные пропорции в отдельных частях конечностей. Так что как видите, мы совсем иначе выглядим, хотя во многом похожи.

— Увидев нас, вы, скорее всего, назвали бы нас монстрами, — хмуро добавил Блой.

— Вовсе нет.

— Да ладно, чего уж там. Мы и сами про вас так подумали, когда увидели, оказавшись в ваших телах.

Анна рассмеялась и подумала: — А что действительно, внешний вид друг для друга вполне может оказаться таким неожиданным, что запросто можно подумать, что перед тобой монстр.

— Вот и я о том же. Но на самом деле, мы внутри такие же, как вы, сердце, легкие, почки, печень и все такое, что заставляет нас жить, работать, совершать разные хорошие и плохие поступки и при этом, гордо называть себя человечеством планеты Норфон.