Читать «Худей!» онлайн - страница 154
Стивен Кинг
Вилли открыл багажник и, когда ничего не увидел кроме домкрата и запасной шины, сам чуть не завопил. Потом он вспомнил. Пирог же лежит на переднем пассажирском сиденье. Захлопнув дверцу багажника, Вилли торопливо обошел машину. Пирог лежал там, где его оставили, а корка его была совершенно спокойной, как он и хотел.
Руки Вилли неожиданно перестали дрожать.
Хейди стояла на крыльце, наблюдая за ним. Он вернулся к ней и положил пирог ей на руки. Он все еще улыбался. «Доставка товара на дом», — подумал он. В том-то все и дело, чтобы вовремя доставить заказ. Его улыбка стала шире,
— Вуаля! — произнес он.
— О! — только и сказала она, наклонилась к пирогу и принюхалась. — Вишневый пирог… мой любимый!
— Я знаю, — сказал Вилли, улыбаясь.
— И все еще теплый! Ну, спасибо!
— Я остановился у поворота на Стратфорт заправиться и увидел, что на лужайке перед церковью распродажа печеных изделий, — объяснил Вилли. — И я подумал… ну, знаешь… если бы ты встретила меня у дверей с кочергой или чем-то вроде того, у меня с собой было бы подношение мира…
— Ах, Вилли… — Хейди снова заплакала, неожиданно обняла его одной рукой, другой, на пальцах, как делают это официанты, она держала пирог. Когда она целовала его, пирог накренился. Вилли почувствовал, как накренилось его сердце, сбиваясь с ритма.
— Осторожней! — вскрикнул он и едва успел подхватить начавший соскальзывать пирог.
— Боже, до чего я неловка, — сказала она, смеясь и вытирая уголки глаз передником. — Ты привозишь мне мой любимый пирог, а я чуть ли не роняю его на… — она склонилась на его грудь, рыдая. Он погладил ее короткие волосы одной рукой, держа пирог на ладони другой, подальше от жены, на тот случай, если она снова сделает неожиданное движение.
— Вилли, я так рада, что ты дома, — всхлипнула она. — Обещай, что ты не станешь ненавидеть меня за то, что я сделала. Ты обещаешь?
— Обещаю, — сказал он, нежно поглаживая ее волосы.
«Она права, — подумал Вилли. — Пирог все еще теплый».
— Не пора ли вернуться в дом?
На кухне она поставила пирог на полку над столиком и вернулась к раковине.
— Тебе не хочется попробовать? — спросил Вилли.
— Попробую, когда закончу с посудой, — ответила она. — Отрежь себе кусочек, если хочешь.
— После такого ужина? — удивился он и засмеялся.
— Тебе нужно как можно больше калорий.
— Это как раз тот случай, когда вакантных мест нет, — сказал Вилли. — Может, я высушу за тебя посуду?
— Я хочу, чтобы ты пошел наверх и забрался в постель. Я скоро приду к тебе.
— Ну, ладно…
Вилли поднялся наверх, не оглядываясь, зная что по всей вероятности она не удержится и отрежет себе кусочек, когда он уйдет. А может, и нет, может, все случится завтра. Сегодня она хотела быть в постели со своим мужем… может, они даже займутся любовью. Но Вилли казалось, что он знает способ, как отвадить ее от этого. Он просто ляжет в постель голым. И когда она увидит его…
А потом с пирогом будет покончено.
— Ля-ля-ля, — игриво пропел он. — Я съем пирожок завтра. Завтра будет день иной, — и рассмеялся над звучанием собственного унылого голоса. Он вошел в ванную и, встав на весы, посмотрел в зеркало, из которого на него глядели глаза Джинелли.