Читать «Все новые сказки» онлайн - страница 28
Уолтер Мосли
Я скривился:
— Я всегда веду себя прилично. Как ты смеешь в этом сомневаться!
Она тут же пригласила нас зайти. Никакой проверки на вшивость, никаких подозрительных взглядов из-за занавески. Я ожидал увидеть хорошенькую дуреху, но то была детская невинность: маленькая девочка в дебрях большого города. Она не в моем вкусе, само собой, но я смекнул, что нашел в ней Артур.
Она пригласила нас выпить чаю с женьшенем.
— Я рада видеть всех друзей Артура, — произнесла она.
Я заметил его болезненную гримасу: он пытался обхватить своей лапищей крохотную фарфоровую чашку, и силился сдержаться, чтобы облака не затягивали солнце, в котором так нуждается Санни…
Под конец его силы иссякли. Он запыхтел, чихнул, и струи дождя прыгнули змеями с неба, зашипели в желобах.
Санни поникла:
— Проклятый дождь!
Артур отпрянул, словно кто-то изо всех сил стукнул его прямо по месту, где боги грома прячут свое самолюбие. Вымученно улыбнулся:
— А тебе никогда не кажется, что дождь создает ощущение безопасности? Тебе не кажется, что в его шуме есть поэзия? Словно крохотные молоточки стучат по крышам?
Санни покачала головой:
— Фу-у-у.
Я разжег огонь в камине: пробурчал под нос заклинание, сложил пальцы в кармане в руну «Кано». Язычки пламени поднялись над решеткой и очаровательно станцевали. Ловкий трюк, и не думайте, что я хвастаюсь попусту — камин-то был электрический.
— Классно, — сказала Санни и снова улыбнулась.
Артур тихо зарычал.
— А вы не… не замечали ничего странного в окрестностях… в последнее время? — «Идиотский вопрос, болван!» — прикрикнул я сам на себя. Посели богиню солнца на четвертом этаже манхэттенского доходного дома — такие фейерверки начнутся, каких в магазине не купишь. — Мужчины в костюмах тут не шляются? — продолжал я. — Темные пальто, мягкие фетровые шляпы, точно из дешевых комиксов пятидесятых годов?
— A-а… эти… — Она налила нам по второй чашке чая. — Да, вчера видела. Вынюхивали что-то в переулке. — Голубые глаза Санни чуть потемнели. — Лица у них неприветливые. А что им нужно?
Я хотел было рассказать ей про Брена и про Лунатыча, но Артур взглядом заткнул мне рот. Понимаете, Санни действует на людей особым образом: взрослые мужики ради нее готовы на дурацкие поступки. На благородные подвиги, самопожертвование и так далее. Я понял, что отлынивать не стану, даже если очень захочется.
— Тебе волноваться нечего, Санни, — сказал Артур, широко улыбаясь. А меня взял под локоть и повел на балкон. — Мы просто ищем этих ребят, только и всего. Сегодня вечером мы тут подежурим и постараемся, чтобы они тебе не докучали. Если что стрясется, мы рядом. Ты ничего не бойся. Хорошо?
— Хорошо, — сказала Санни.
— Хорошо, — прошипел я, стиснув зубы (рука у меня заныла, точно по ней несколько раз ахнули молотком). Я выждал, пока мы останемся на балконе одни, пока Санни задернет шторы. И обрушил на Артура весь свой гнев: — Сбрендил?! Мы не можем сдержать Волков Тени. Ты что, до сих пор не усек, а? Видел, что они сделали с Лунатычем и Бреном? Единственный выход — удрать. Забираем твою подружку и бежим как ошпаренные в другой город, а лучше — на другой континент, где Тень не так сильна…