Читать «Конец эры» онлайн - страница 124
Роберт Дж. Сойер
1
Гофониил Чарльз Марш и Эдвард Дринкер Коп — знаменитые американские палеонтологи XIX века, известные своей многолетней враждой и соперничеством, получившим название «Костяные войны».
2
Большой залив в северной части озера Гурон.
3
Игровое шоу 1960-х и 70-х, где участники наугад открывали три двери, за одной из которых стоял автомобиль, а за двумя другими — коза. После того, как участник выбирал дверь, ведущий - Монти Холл - открывал одну из двух других, и если за ней была коза, то участник мог либо выбрать ту же, что и раньше, либо сменить выбор. Задача Монти Холла состояла в определении стратегии с наибольшими шансами на успех.
4
Чарльз Роберт Найт (1874–1953) — американский художник, известный своими художественными изображениями динозавров и других доисторических животных.
5
Непереводимая игра слов: «шафер» по-английски — best man, буквально «лучший человек».
6
Игра слов. Trick
7
K-T — так в палеонтологии обозначается граница между меловым и третичным геологическими периодами. Меловой период — завершающий период мезозойской эры, буква «K» происходит от его немецкого названия Kreide («мел»). Буква «T» происходит от названия третичного периода (Tertiary), первого периода кайнозойской эры, однако такая периодизация считается устаревшей, и место третичного периода сейчас занимают палеоген и неоген. Соответственно, научно корректное название K-T границы — мел-палеогеновая или K-Pg, однако старое сокращение до сих пор широко употребляется палеонтологами.
8
Роберт Томас Бэккер (род. 1945) — американский палеонтолог.
9
AMNH — American Museum of Natural History — Американский Музей Естественной Истории.
10
Это странно. Я бы подумал, что если что-то оторвать спереди, то оставшееся завалится назад.
11
Местность к северу от Торонто на берегу залива Джорджиан-Бей озера Гурон.
12
Джозеф Лейди (1823–1891) — американский палеонтолог.
13
Мах, М — отношение скорости объекта к скорости звука. Скорость 2М — это удвоенная скорость звука иди 2383 км/ч.
14
Day O (The Banana Boat Song) — традиционная ямайская песня в стиле менто, наиболее известная в исполнении Гарри Белафонте. Слова «Daylight come and me want go home» («Солнце встало, и мне хочется домой») повторяются в каждой второй строке песни.
15
Вымышленная планета, родина Доктора Кто из одноимённого сериала.
16
«Sopwith Camel» — британский одноместный истребитель времен Первой мировой войны. Снупи — вымышленный пёс, персонаж серии комиксов Peanuts.
17
«Sears» — американская сеть гипермаркетов.
18
Перевод В. Микушевича.
19
Пер. Ольги Чуминой.
20
В английской системе мер гросс — это дюжина дюжин, т.е. 144.