Читать «От кутюр» онлайн - страница 61
Джейсон Томас
— Некоторые из нас могут, — заметила Марселла.
— Мы выяснили, что многие из них могут, — сказала Марти.
— В таком случае я думаю, у нас разные мнения по этому вопросу. Могу лишь надеяться, что в издательском мире хватит места для успешного развития обеих экономических теорий, — продолжила Сильвия. — «Высокой моде», без сомнения, хватит. — Она изо всех сил старалась быть дипломатичной. Внутренний инстинкт подсказывал ей, что сейчас не время взрываться, сейчас время проявить осторожность.
— Где вы остановитесь в Париже? — спросила Марселла, меняя тему разговора.
— Мы всегда останавливаемся в «Георге V», — ответила Сильвия.
— В этот раз и мы там остановимся, — сказала Марти. — Апартаменты заново отделали, и поскольку мы там будем вдвоем с Марселлой, это будет просто замечательно.
Марселла с любопытством посмотрела на подругу. Несколько лет назад Марти сняла апартаменты на площади Согласия, чтобы избегать отелей. Марти не любила отели. Ее номер у Пирра был ее самой нелюбимой резиденцией. Поэтому почти везде, куда наезжали Голдены, у них был свой дом. Городской дом в Мейфере. Домик в Лас-Брисас. Вилла в Сен-Тропезе. И парижские апартаменты, которые никто не обновлял. Марти лгала. Определенно что-то происходит.
— Достаточно вам для вашего рассказа? — спросила Сильвия.
— Я пока не уверена, стану ли я делать материал, — сказала Марселла, не выдавая себя. — Возможно, мы сможем еще поговорить.
— Разумеется, хотя обычно я не даю интервью. Но довольно этих разговоров. Уверена, что мы увидимся на показе.
Сильвия была по горло сыта этой беседой.
— Уверена, что увидимся, — согласилась Марти.
— А теперь прошу меня извинить, у меня впереди еще напряженный день.
Сильвия поднялась, готовясь проводить гостей до двери.
— Это было восхитительно. — Марти улыбнулась, но в ее улыбке была заметна неискренность. — Вы оказались такой, как о вас говорят, и даже более того.
— Со временем нашу встречу можно будет повторить. — Сильвия ответила точно такой же улыбкой. — Но разумеется, все мы вступаем в самое напряженное время года.
Сильвия вызвала своим ключом лифт. Когда гостьи вошли в него, она повернула ключ в замке, чтобы пассажирки проследовали до первого этажа без остановок.
Марти и Марселла отошли на приличное расстояние от здания «Высокой моды», прежде чем обменяться впечатлениями от ленча и Сильвии Хэррингтон. Лифты, особенно в крупных корпорациях, обычно прослушивались. На тот случай, если в «Высокой моде» было так же, Марти решила прокомментировать внешность Сильвии, но отказалась от этого развлечения — на карту было поставлено слишком многое. У себя в пентхаусе Сильвия Хэррингтон ничего не услышала.
— Ты не против рассказать мне, что происходит? — Марселла остановилась на тротуаре Парк-авеню. — Все это было как-то не похоже на милый светский ленч. Вы с Солом что-то задумали?
Марселла всегда отличалась сообразительностью. Именно это всегда притягивало в ней — настороженность, сообразительность.
— Извини, милая, пока я ничего не могу тебе сказать. Скоро ты все узнаешь. А пока мы здесь, давай поглазеем на людей у Блумингдейла.