Читать «От кутюр» онлайн - страница 55
Джейсон Томас
Разговор начался с вопроса, заданного надменным голосом:
— Это миссис Голден?
— Да.
— Подождите, соединяю мисс Хэррингтон.
Щелчок. Телефон молчал в течение нескольких тщательно выверенных минут, пока Сильвия Хэррингтон заставляла жену магната издательского дела ждать.
Но Марти Голден повесила трубку.
Телефон зазвонил снова.
— Нас, должно быть, разъединили, миссис Голден. — Голос секретаря звучал еще более высокомерно.
— Нет. Я положила трубку, — сказала Марти.
На том конце раздался вздох потрясения, затем наступило молчание. Секретарша решала, заговорить ли с этим бесстрашным голосом еще грубее или проявить уважение. По счастью, она выбрала уважение.
— Прошу прощения. Она сейчас возьмет трубку. Ей позвонили из Парижа, когда она хотела подключиться на вашу линию.
— О, парижане, видимо, изменились. — Марти решила дать секретарше урок вежливости. — Мои знакомые в Париже никогда не работают в такое время. Там уже, должно быть, дело к полуночи.
— Одну минуту, — пролепетала пришедшая в полное смятение секретарша.
Секунду спустя в трубке раздался гортанный голос Сильвии Хэррингтон.
— Да, это Сильвия Хэррингтон, — объявила она.
— А это миссис Голден.
Марти чуть не рассмеялась. Разговор начал забавлять ее.
«Один ноль в пользу этой суки», — подумала Сильвия. Большинство женщин стремилось в разговоре с ней к обращению по имени — по крайней мере те, до кого она снисходила.
— Насколько я поняла, ваш муж и наш мистер Баркли друзья.
— Он знает Ричарда. По-моему, вчера они вместе завтракали. — Марти играла осторожно.
— Я также надеюсь, что вы сможете прийти к нам на ленч. Уверяю вас, что ленч в «Высокой моде» — это весьма интересно, — промурлыкала Сильвия.
— Не сомневаюсь, — парировала Марти. — С удовольствием приду на ленч. Только скажите повару, что я ем немного. Салата будет вполне достаточно.
Сильвия мысленно отметила, что Марти уже дает указания ее повару. Эту женщину следовало поставить на место.
— В таком случае как насчет четверти первого?
— Прекрасно.
Марти положила трубку, не попрощавшись и оставив Сильвию Хэррингтон на разъединившейся линии. Обычно Марти была воплощением вежливости, но на этот раз она моментально невзлюбила — этого тоже с ней обычно не случалось — надменную Сильвию Хэррингтон.
Возможно, Марти опоздала бы на ленч в «Высокой моде», если бы не пригласила с собой Марселлу, а Марселла никогда и никуда не опаздывала.
— Пусть подождет, — сказала подруге Марти, перебирая вешалки в забитом одеждой гардеробе в поисках подходящей одежды для слякотного нью-йоркского дня. — Ей это не помешает. Боже, как я ненавижу одеваться для Нью-Йорка. — Марти копалась в глубине гардероба. — Жуткий климат. Как можно хорошо выглядеть при такой отвратительной погоде? Неудивительно, что мы никогда не используем эти апартаменты.
Это было очень характерно для Голденов — постоянно снимать шестикомнатный номер в одном из самых дорогих отелей мира, чтобы жить в нем от силы одну-две недели в году.
— Проклятие, все, что я купила, слишком легкое, — пожаловалась Марти.