Читать «Шерлок Холмс. Дыхание Бога» онлайн - страница 79

Гай Адамс

— Боже мой! — воскликнул Карсвелл. — Это духи защиты?

Доктор ответил не сразу: он полностью сконцентрировался на том, чтобы послать вперёд вызванных духов.

— Смоук и Флейм, — наконец выдавил он. — Духи животных, воплощение двух моих самых верных и бесстрашных друзей.

Сайленс зарычал и выбросил руки вперёд — его пальцы искривились, как сломанные.

— Взять его! — крикнул он, и огненные фигуры ринулись в атаку.

Собака принялась рвать когтями бока лошади. Кошка прыгнула прямо на всадника, протаранила мордой его грудную клетку и начала карабкаться вверх. Из глазниц, носа и рта всадника вырвался оранжевый свет, и его череп стал похож на фонарь из тыквы.

Лошадь встала на дыбы, но Флейм, дух собаки, тут же подпрыгнул — и его огненные клыки распороли брюхо. Оттуда вывалились внутренности, которые напомнили мне эктоплазменную массу в вагоне-ресторане. Между тем Смоук, дух кошки, оторвался от шеи всадника — и голова ревенанта разлетелась в клочья, будто внутри черепа взорвалась шаровая молния.

На паркет дождём посыпались тлеющие угли, а потом наступила тишина, которую нарушало только шипение Смоука и Флейма. Наши спасители уселись на пол, но их температура никак не отразилась на качестве паркета.

— Благодарю вас, друзья мои, — сказал Сайленс.

Парочка прыгнула в его сторону и исчезла.

— Первый раунд? — спросил я.

— Выигран вчистую, — ответил Карнакки, потом посмотрел на мои ноги и предостерегающе махнул рукой. — Не нарушайте границу пентаграммы. Стоит вам хоть немного за неё заступить, и вы лишитесь защиты. Но что ещё хуже — вы сотрёте мел, и тогда мы все будем открыты для атаки.

Я подался чуть назад.

— Извините. Вы не должны забывать — я новичок в этом деле.

— Молитесь, чтобы у вас хватило времени обрести нужный опыт, — проговорил Сайленс.

Глаза его затуманились. Я понял, что ему дорого обошлось отражение первой атаки.

— Думаю, будет лучше, если я уступлю своё место на передовой кому-нибудь из вас, — продолжил он. — Некоторое время я буду способен только стоять на ногах, и ничего больше.

— Надеюсь, у нас будет небольшая передышка, — сказал Карсвелл. — Я бы предпочёл, чтобы мы все были в состоянии…

Карсвелл умолк. Высокий звук, вначале едва различимый, становился всё громче. Более всего он напоминал визг сорвавшейся с дорожки граммофонной иглы. В комнате сгущалась тьма, а визг всё нарастал… И вот мы уже не видим стен храма: каждый из нас стоит в круге света от пламени ближайшей свечи.

В темноте появилась светящаяся точка. Казалось, она была так далеко, что не могла находиться в пределах храма Кроули, а звук словно сопровождал попытки неведомой силы проникнуть в наш мир.

— Ни минуты покоя, — проговорил Карнакки. — Что это?

— О нет… — прошептал Карсвелл. — Не может быть…