Читать «Стать королевой» онлайн - страница 63
Люси Кинг
— Не волнуйся. Пожалуй, я справлюсь с этим.
— Нет, погоди!
Мэтт замер:
— Что?
Не замечая, как внутри все сжимается от надежды и сомнений, как нервы скручиваются узлом, Лаура набрала воздуха и спросила:
— Зачем ты приехал, Мэтт?
— Предложить тебе все, от чего ты только что отказалась.
От пустоты в его голосе к горлу Лауры подкатил комок.
— Но я думала, ты не любитель отношений.
— И я так думал, — невесело усмехнувшись, сказал он. — Но все оказалось иначе. Я избавился от многого…
— Например?
— Я продал свой бизнес.
— Ох!
— И квартиру.
— Зачем?
— Я собираюсь остаться в Сассании.
— Это хорошо, — одобрила Лаура.
— Думаю, да. — Мэтт вздохнул и провел рукой по волосам. — Ты была права. Это не только работа. Это моя обязанность и предназначение, и, кроме того, мне там нравится. Там хорошие люди, и мне хочется все наладить в стране.
— Ты справишься.
— Наверное. Кто знает? — Мэтт пожал плечами. — В любом случае мне действительно надо уходить.
Он уходит? Сейчас? Когда все становится так интересно? Ни за что!
— Когда-то ты хотел предложить мне все то, отчего я отказалась. Что это было?
Мэтт застыл:
— Забудь об этом.
Лаура закусила губу.
— Нет! — Она непременно выяснит, что он пытался сказать. И, учитывая его нелюбовь к разговорам, это может оказаться правдой. — Я не хочу забывать. Расскажи мне, что ты имел в виду.
— Хорошо, — кивнул Мэтт. — Я люблю тебя. И хочу на тебе жениться. Я хочу забрать тебя обратно в Сассанию. Хочу, чтобы ты родила мне много-много детишек. Хочу, чтобы ты восстановила свой дом, и мы могли бы проводить в нем лето. Я не буду давить на тебя. Ты сможешь делать что захочешь. Быть кем захочешь. Ты никогда не отойдешь на задний план. Это просто невозможно. — Он остановился. — Моя жизнь без тебя пуста и бездушна, Лаура. Мне жаль, что ты уехала вот так. Мне жаль, что я был таким идиотом. И мне жаль, что у меня заняло столько времени, чтобы это понять. Но я люблю тебя. Больше, чем это возможно.
Ее голова закружилась от его быстрой речи.
— Ой!
Повисло молчание. Мэтт нахмурился.
— Ой? Это все, что ты можешь сказать?
— Нет-нет, — неуверенно ответила она. — Но ты так много сказал. Я не думала, что ты можешь быть таким… хм… разговорчивым.
— Я тренировался. Тебе надо было слышать, как это звучало сначала. Ты же знаешь, как я люблю говорить о чувствах.
— Да.
— Ну, теперь я все сказал. — Мэтт помрачнел. — Что думаешь?
Что она думает? Она думает: если счастье, нарастающее в ней, станет еще больше, то она взорвется.
— Я думаю, ты идеально поработал над собой.
Мэтт выдохнул:
— В таком случае можешь ли ты вытянуть меня из этого уныния и сказать, что ты чувствуешь ко мне?
Лаура улыбнулась:
— Я люблю тебя. Но ты уже знаешь об этом, не так ли?
Он подошел к ней и крепко прижал к себе:
— Я надеялся. Боже, как я надеялся! Но когда я получил письмо с отказом от дома… — Его губы скривились.
Она погладила его щеку и провела большим пальцем по его губам, пока он не улыбнулся.
— Я не знала, зачем это. Думала, это налоговые льготы…
Мэтт удивился:
— Льготы? Я не настолько сложен.
Не сложен? Кто кого дурачит?