Читать «Грезы любви» онлайн - страница 6
Джулия Берд
Перкинс пожал плечами. Не решаясь смотреть в глаза взбешенному Ричарду, он с деловым видом зашагал ему навстречу. Его покрытое веснушками лицо являло маску страдальца-послушника. Подчеркнуто аккуратно Перкинс взял дымящееся ружье из рук графа.
— Эдмунд и его братья обречены на болезни и вымирание, милорд. В отличие от черных монахов, монахи Агнца не занимаются торговлей. Они живут только на подаяние. Прошлой зимой их косила оспа, милорд. И благочестивые монахи безропотно умирали. Без них в городе не будет приюта для странников.
— Довольно, — простонал Ричард, удивляясь, что в нем заговорила совесть, и поспешил догнать брата Эдмунда.
— Ладно, Перкинс, будь по-твоему, благочестивый чертенок, — произнес Ричард. Перкинс весело следовал рядом. — Я знаю, с тобой бесполезно спорить.
— Да, милорд, вы всегда уступаете мне в споре.
— Я не сомневаюсь, если бы ты был воином, ты бы носился в погоне за драконами, прославляя рыцарей, чьи подвиги существуют только в романсах трубадуров. А в жизни все по-другому.
— О милорд! Рыцари существуют! Они живут и процветают, — возразил Перкинс.
— Прошло их время, в ружье нет ничего рыцарского. Ружье — оружие будущего. И посвящать тебя в рыцари мечом, который ты так чтишь, я бы не стал.
— Если ружья несут конец рыцарям, милорд, почему же вы так обожаете их?
— Власть, Перкинс. Власть важнее всего. Стой, монах, — крикнул Ричард.
Они догнали одетого в коричневую рясу монаха на краю леса. Ричард осторожно положил руку на тонзуру монаха. Этот нежный жест был полным противоречием его грубому голосу.
— В чем вы нуждаетесь, старец?
Брат Эдмунд вытащил дрожащей рукой из складок рясы сверток.
— Вот список, милорд. Посмотрите сами. Не слишком много. Будьте так добры. Это не более того, что вы дали нам прошлой весной.
У Ричарда потеплело на душе то ли от весеннего ветерка, то ли от внезапного прилива сочувствия.
— Гм… — произнес Ричард. Внимательно изучив список, он недоверчиво нахмурился. — Неужели я был так щедр?
— Да, — подтвердил монах. — Без вас мы бы не смогли нести службу. Кто угодно подтвердит это. За свою щедрость вы уже одной ногой в раю.
— А другой ногой в аду, — договорил за него Ричард. Он повернулся к своему оруженосцу, с важным видом стоявшему рядом. — Годфри знает, что я так много потратил на пожертвования?
— Да, лорд Ричард. Казначей пытался отговорить вас, но вы были непоколебимы. Вы сказали, что любой храм Божий, который дает приют Люси…
— Милорд, что-то не так?
Ричард улыбнулся своему оруженосцу. Он привык прятать свои чувства за улыбкой.
— Ничего, Перкинс, — он протянул список обратно брату Эдмунду. — Я опять дам монахам Агнца все, в чем они нуждаются. Если потребуется больше, дам больше. Эдмунд, приходи в Кадмонский замок в пятницу и обратись к моему служащему. Я велю ему выдать тебе все, в чем нуждается ваша обитель.