Читать «Король говорит!» онлайн - страница 136

Марк Лог

125

Blitzkrieg — молниеносная война (нем.).(примеч. перев.).

126

Ibid. P. 429.

127

Жизненное пространство (нем.). (примеч. перев.).

128

Ibid. P. 449.

129

Сандхерст — училище сухопутных войск. (примеч. перев.).

130

Официальный день рождения монарха (не совпадает с фактическим днем рождения) — национальный праздник, отмечаемый в начале июня и сопровождаемый церемонией выноса знамени, награждением орденами и медалями и присвоением титулов. (примеч. перев.).

131

Инвеститура — церемония посвящения в рыцари ордена. (примеч. перев.).

132

Ibid. P. 553.

133

«Повелитель» (англ.). (примеч. перев.).

134

Двойное летнее время — на два часа впереди времени по Гринвичу; вводилось во время Второй мировой войны и в некоторые послевоенные годы, чтобы продлить световой день. (примеч. перев.).

135

Записи Лайонела Лога, 29 декабря 1943.

136

Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 68.

137

«Юнион Джек» — государственный флаг Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; учрежден в 1801 г. (примеч. перев.).

138

Кабинет военного времени — коалиционное правительство 1940–1945 гг., во главе которого стоял Черчилль. (примеч. перев.).

139

Сэр Ноэль Кауард (1899–1973) — британский актер, певец, автор песен и драматург. (примеч. перев.).

140

«Хэрродз» — один из самых дорогих и модных универсальных магазинов Лондона.(примеч. перев.).

141

Ibid. P. 610.

142

Африканеры — жители южноафриканских республик европейского происхождения.(примеч. перев.).

143

Англо-бурская война (1899–1902) велась Великобританией против бурских республик — Трансвааль и Оранжевое свободное государство — и завершилась аннексией обеих.(примеч. перев.).

144

Интервью, данное автору в июне 2010 года.

145

Фестиваль Британии — британская юбилейная выставка в Лондоне в 1951–1952 гг. в ознаменование столетия Всемирной первой выставки и для демонстрации достижений страны за сто лет. (примеч. перев.).

146

Записи Лайонела Лога, 10 декабря 1948.

147

«На юге, в Тихом океане» — популярный американский мюзикл, написанный в 1949 г. Ричардом Роджерсом и Оскаром Хаммерстейном, по которому позже был снят фильм. (примеч. перев.).

148

Daily Express, 7 February 1952.

149

КОВ — кавалер ордена Королевы Виктории. (примеч. перев.).

150

Wheeler-Bennett. Op. cit. P. 803.

151

Верховный комиссар — глава дипломатического представительства одной страны Содружества наций в другой. (примеч. перев.).

152

Некролог в «Таймс» от 13 апреля 1953 г.; отклик Дж. М. Уимбаша в «Таймс» от 17 апреля 1953 г.