Читать «Красавец-любовник» онлайн - страница 76

Кетти Слейк

— Но, Стефан, мне нечего будет дать тебе взамен, — возразила она. — А в настоящей семье ты даешь столько же, сколько получаешь!

Старр вскоре ушла. И тихо плакала, пока спускалась по лестнице. Она чувствовала, что из ее жизни ушло что-то большое, и ничем нельзя было заполнить эту пустоту, по крайней мере ничем, в чем она себе готова была признаться. Она шла и думала, что хорошо бы, чтобы чувства к другим людям никогда не менялись. Но, увы, так не бывает, и ничем этому не поможешь. И это всегда причиняет сильную боль, особенно если ты первый решил уйти.

Старр поймала такси и назвала адрес Рекса Брендона. Она должна была срочно увидеться с ним и до полуночи уговорить принять условия Ала Хаммонда.

Глава 20

Мейсон, слуга Рекса, сказал Старр, что хозяин должен быть только к ужину. И Старр осталась ждать.

Лучи солнца окрашивали комнату в мягкий янтарный цвет. Старр устроилась в глубоком кресле, но так и не смогла расслабиться.

Что она скажет Рексу, когда тот вернется? Как объяснит свою неожиданную капитуляцию и изменение планов? Она никогда не простит его, если он будет смеяться над ней. Ей было все равно, когда он подсмеивался над чем-то другим, но она бы не вынесла насмешек над этим.

Старр услышала звонок в дверь и застыла в напряженном ожидании. Но в прихожей раздался женский голос. Спустя минуту гостья появилась в дверях.

— Ну-ну, — рассмеялась Рита Десмонд. — Гостиная Рекса становится похожей на приемную модного врача. А на что вы жалуетесь, мисс Тейл?

Старр улыбнулась в ответ:

— На то же, что и вы, миссис Десмонд. Я хочу встретиться с Рексом Брендоном.

— Как и многие другие женщины, моя дорогая. Ты не оригинальна. А что сейчас поделывает мой сильный и мужественный супруг, если мне позволено спросить? — Рита присела на ручку кресла. — Между прочим, — заметила она после короткой заминки, — думаю, ты знаешь, что мы скоро разводимся?

Старр болезненно покраснела:

— Да, я знаю.

Рита щелчком открыла портсигар и предложила Старр сигарету.

— Действительно? И ты, очевидно, ждешь этого с нетерпением?

Старр закурила. Она была рада занять чем-то свои руки.

— Нет, я… я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа, миссис Десмонд.

— Ну-ну, — опять засмеялась Рита. — Это выглядит как цитата из современной пьесы: «Я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа!». Однако я тебя очень хорошо понимаю. Я сама нахожу его весьма скучным.

Рита откинула голову и смотрела, как дым серыми кольцами поднимается к потолку.

— Я в подходящем настроении, чтобы поделиться самым сокровенным, — заметила она наконец. — Кроме того, я по-настоящему волнуюсь. Я собираюсь выйти замуж сразу же, как только получу свободу.

Эти слова оказали странное воздействие на Старр. Ей показалось, что кто-то неожиданно сильно ударил ее в живот.

— За… за Рекса Брендона, я полагаю? — удалось ей в конце концов произнести вслух.

— О нет, — засмеялась Рита. — На этот раз все по-настоящему.

— Неправда. Ваш роман с Рексом Брендоном был так серьезен, что вы даже захотели убежать вместе, — раздраженно возразила Старр.