Читать «Красавец-любовник» онлайн - страница 74
Кетти Слейк
— Я чувствую, успех вскружил тебе голову, — зло бросил Стефан.
— Значит, ты думаешь, что у меня нет способностей?
Он прошелся по комнате, раздраженно отбросив со своего пути стул.
— Ну не знаю… Ты была достаточно хороша, — нехотя признал он. — Но мне так необходима твоя помощь. Дорогая, конечно, может быть, и у тебя самой что-то получится, но не думаешь же ты, что это более важно?.. — Стефан не договорил.
— Не думаю ли я, что мои дела важнее твоих? — тихо спросила Старр. — Ты хочешь, чтобы я забросила свою карьеру и занялась твоей?
Он резко повернулся к ней:
— Да, предположим, что это так. Как только мы поженимся, твоей карьерой станет моя работа, а ведь она уже признана во всем мире! В конце концов, работа мужчины более важна. Ты не можешь это отрицать.
На губах Старр появилась легкая улыбка.
— Возможно, ты и прав, Стефан, но… я все-таки собираюсь сниматься.
— А предположим, я скажу, что запрещаю тебе. Я не хочу, чтобы моя будущая жена снималась с таким известным подлецом, как Рекс. Как только он узнает, что ты согласилась играть, он тут же вернется, будь он проклят…
— Мне кажется, ты всегда осуждал ревность и злость, — заметила Старр холодно.
Лицо Стефана медленно краснело. — Ревность? Ревность, ты говоришь? Когда этот человек делает все, что в его силах, чтобы разрушить мою карьеру и мою жизнь? Он потребовал от Ала Хаммонда забрать у меня этот новый фильм. Если бы не его проклятая ложь, я бы стал режиссером «Обаятельного повесы».
— Это неправда, — тихо возразила Старр. — Рекс никаким образом не влиял на решение Ала Хаммонда.
— Ты думаешь, я этому поверю? — желчно рассмеялся Стефан.
— Но это так. Ал Хаммонд сам мне сказал.
— Значит, ты обсуждала меня с Алом Хаммондом? — гневно бросил Стефан.
Ее лицо слегка побледнело.
— Да, в некотором роде. Я хотела узнать, действительно ли Рекс виновен в тех грехах, в которых ты его обвиняешь. — Старр перевела дыхание и добавила: — Я рада, что это не так.
Стефан еще больше покраснел от ярости.
— Ты не веришь мне? — Его губы искривились. — Приятно видеть, как твоя будущая жена настолько доверяет тебе, что тут же бросается к постороннему человеку проверять твои слова!
Наступило молчание. Потом Старр медленно сказала:
— Но я не думаю, что стану твоей женой, Стефан.
Они смотрели друг на друга. Старр было грустно. Ей не хотелось, чтобы в порыве раздражения они мучили друг друга, произносили слова, о которых позже будут сожалеть. В прошлом в их отношениях было много чистого и прекрасного, и Старр не желала, чтобы они расстались врагами.
Но Стефан был слишком разъярен, чтобы заметить мольбу в ее глазах.
— Понимаю, — коротко бросил он. И добавил зло: — Это Рекс, не так ли?
— Почему ты считаешь, что это Рекс? — быстро спросила Старр.
— Но ведь это так, скажи? — настаивал он. — Ты стала его жертвой, как и Рита. Мне казалось, у тебя больше здравого смысла, Старр. Я не думал, что ты потеряешь голову от столь дешевого…
— Не говори так, Стефан!