Читать «Красавец-любовник» онлайн - страница 39

Кетти Слейк

— Возможно, именно поэтому я и могу так говорить. И в любом случае ты идешь со мной сегодня. — Его рот опасно скривился.

— Нет. — Старр понизила голос. — Вы не имеете права настаивать.

— Право? — Он гневно выплеснул на нее это слово. — При чем здесь мои права?

Старр отчаянно покраснела:

— Я имела в виду, что вы мой наниматель.

— Ах это. — Своим тоном Рекс полностью отмел это замечание. Он бросил сигарету на пол, наступил на нее и добавил: — Мог бы я поинтересоваться, собирается ли мисс Тейл и впредь проводить все вечера со Стефаном Десмондом таким волнующим образом?

Она подняла голову, и ее глаза загорелись.

— Да. Вы против?

— Да.

— Тогда, боюсь, что вам придется оставить свои возражения при себе, мистер Брендон. Вы наняли меня для работы секретарем в дневное время. Поэтому вечером я могу делать все что угодно.

Наступила тишина. Затем неожиданно Рекс расхохотался:

— У ребенка, оказывается, есть воля, не так ли?

Почему-то этот смех разозлил Старр больше, чем все предыдущие слова.

— Конечно, у меня есть воля. Кроме того, я не ребенок!

— Конечно, ты ребенок, иначе не стала бы спорить. Иди и наслаждайся вечером со Стефаном, сидя за этими дрянными текстами. Да, кстати, не могла бы ты, — Рекс приподнял бровь и улыбнулся, — позвонить от моего имени той красивой русской девушке — княжне Натали. Думаю, она утешит меня. — И насвистывая какую-то веселую мелодию, Брендон вышел из комнаты.

Старр стояла глубоко дыша и пристально смотрела ему вслед. «Ну и наглость, просить меня позвонить какой-то девушке, — думала она яростно. — Я не буду. Он не может меня заставить. Это вне рабочего времени».

Она не понимала, почему это так ее раздражает.

Спустя несколько минут Рекс просунул голову в дверь:

— Ты позвонила прекрасной Натали?

— Нет, не позвонила, — выпалила Старр.

— Уж не ревнуешь ли ты, моя милая? — засмеялся Рекс.

Она резко повернулась к нему:

— Ревную? Вы думаете, я ревную?!

— Конечно. В противном случае ты бы поторопилась сделать то, что я просил. Но ничего страшного. Я уже сам позвонил. Она, разумеется, согласилась!

— Разумеется, — отозвалась Старр ехидно. — Кто же откажет великому Рексу Брендону?

— Никто, у кого есть хоть капля разума, — ухмыльнулся он. — И присутствующие не исключение, моя дорогая.

Глава 11

Старр подумывала, не уйти ли ей с этой работы. В конце концов, она была ужасно груба со своим нанимателем. Возможно, он сам спровоцировал ее на это, но Старр казалось, что лучше уволиться самой, прежде чем Рекс предложит уйти. Однако ей не хотелось уезжать отсюда. Ей нравились горячее дневное солнце и теплые, пахнущие цветами ночи. Нравилась ленивая, беззаботная жизнь. И ей хотелось быть рядом со Стефаном Десмондом.

Как ни странно, ссора с Рексом взволновала Старр — она не хотела себе в этом признаваться — почти испортила весь вечер. Воспоминание о ссоре преследовало ее в течение всего замечательного ужина со Стефаном на огромном, мягко освещенном балконе и во время последующего обсуждения фильма, называющегося «Пират-джентльмен».

По сюжету отпрыск знатной семьи становится пиратом, чтобы отомстить обществу, однако грабит только личные яхты мультимиллиардеров. Во время набега он захватывает дочь одного из богачей и берет ее на борт своей яхты. За этим следуют множество трогательных событий, в течение которых он плохо обращается с прелестной наследницей, а она, несмотря ни на что, в конце концов влюбляется в него.