Читать «Избранное. Том 2» онлайн - страница 279

Зия Ибадатович Самади

41

Дарин — большой, уважаемый человек.

42

Шанжан — начальник уезда (китайск.).

43

Чанлун-хан — маньчжурский хан, правивший в XVIII веке.

44

Хучуджу — водка, настоенная на костях тигра.

45

Кази — судья.

46

Кочкар — баран.

47

Мадара-мурассе — работать в согласии.

48

Дорга — сборщик податей.

49

Ашпузул — харчевня.

50

Бурадар — братец, приятель.

51

Шумяк — костяная трубочка, по которой стекает в горшок моча лежащего в люльке ребенка.

52

Тилла — золотая монета.

53

Супа — возвышение, сложенное из глины.

54

Балли — радостное восклицание.

55

Дуга — молитва после еды.

56

По пятницам ученики должны были приносить учителю плату продуктами.

57

Чилан — дерево, родственное джиде.

58

Названия уйгурских сказок.

59

Барикалла — молодец, хвала тебе.

60

Шанфи — царица, государыня.

61

Та-мади! — китайское ругательство.

62

Пайджан, хома? — Как ваше здоровье, начальник? (китайск.).

63

Бей ху жан ни хо? — Как твое здоровье, староста? (китайск.).

64

Астахпурулла! — Боже мой!

65

Ука — дружеское обращение к младшему.

66

Лайлун — «кромешный ад».

67

Ботун — хозяин, нанимающий батраков.

68

Синку — скотина (китайск.).

69

Чоруки — сандалии из сырой бычьей кожи.

70

Ак остан — дословно «белый канал».

71

Кула — высокая остроконечная шапка.

72

Джянда — пестрый, цветастый халат — наряд нищих.

73

Кази-калан — главный судья в духовном суде.

74

Шейх — святой.

75

Дивана — юродивый.

76

Джоза — столик на низких ножках.

77

Золук — завтрак перед рассветом во время поста.

78

Нагир — разновидность барабана.

79

Гангун — удалец, силач.

80

Ночи — то же, что гангун.

81

Кисмак — осадок от вскипевшего молока.

82

Чипар бяштя — конь (дословно: пестрый пятилеток).

83

Бажгир — сборщик налога.

84

Амбал — господин.

85

Родупаи — бездельники.

86

Таравих — вечерняя молитва во время поста.

87

Динхулу — светильник.

88

Зейлир — конь, «посвященный богу». Такой конь пасется вольно, никем и ничем не стесняемый.

89

Дарра шариати — наказание по закону шариата, дарра — кожаный чехол, наполненный песком. Этим подобием дубинки бьют наказуемого.

90

Шеит — погибший на войне славной смертью.

91

Гази — герой.

92

Тамур — близкий знакомый, друг.

93

Коже — отварная пшеница на кислом молоке, казахское блюдо.

94

Кари — человек, читающий Коран наизусть.

95

Сура таха — глава из Корана.

96

Махсум — сын высшего духовного лица.

97

Хутби — возвышение, на котором читают молитву.

98

Рамзан-чилла — веселые шуточные песни, которые поют дети во время праздника рамзана.

99

Ломода — сводник.

100

Модан — пион.

101

Жезхо — содержатель картежного притона.

102

Тунчи — переводчик.

103

Бахауддин и Азям — мусульманские святые.