Читать «Слезы ангела» онлайн - страница 37

Дина Аллен

Почти весь вечер они потратили на то, чтобы сравнить записи, сделанные Стивеном у миссис Квитмен, с бумагами, обнаруженными ими накануне.

— Ничего похожего! — Стивен с досадой стукнул кулаком по кухонному столу. — Ни одной совпадающей фамилии! — Сюзан видела, каких трудов стоило ему сохранять самообладание. Ни один человек из длинного списка и ей тоже не был знаком.

Стивен направился к двери.

— Если не возражаешь, я оставлю тебя одну на некоторое время. Мне нужно съездить по делам, — угрюмо сказал он, направляясь к двери.

— Можешь быть спокоен, со мной ничего не случится, — поспешила заверить его Сюзан.

— Только хорошенько запри дверь и включи сигнализацию. — Он взял со стола ее связку ключей. — Я отгоню твою машину на задний двор: пусть думают, что тебя нет дома.

Оставшись одна, Сюзан пообещала себе не задаваться вопросами, куда отправился Стив и зачем. С утроенным усердием принялась она готовить обед.

За окном стемнело, Сюзан обошла дом, закрывая ставни на окнах и повторяя про себя, что нет никаких причин для беспокойства. Но чем дольше тянулось ожидание, тем сильнее ее угнетало одиночество, словно ее бросили в пустынном доме на краю земли.

Чувствуя себя совершенно несчастной, она легла в постель. Когда тайна будет разгадана и облигации найдутся, Стивена Торна и след простынет, а ей придется смириться с его отсутствием. Почему бы не начать привыкать к этому уже сейчас?

Стивен наблюдал, как деревья, обступившие со всех сторон его машину, превращаются в скопище теней. Темнота сгущалась. В машине было душно, но он не мог выйти подышать, пока не получит из управления результатов проверки адресов и имен, которые он выписал у Паулы Квитмен. У него было предчувствие, что эта новая информация поможет ответить на кое-какие вопросы.

Сейчас, когда автомобиль Стивена был припаркован в непосредственной близости от крыльца дома Сюзан, он не беспокоился о ее безопасности.

К этому времени кое-что для себя он уже прояснил. То, что Генри был игроком, многое объясняло. Стивен и сам всю жизнь играл в азартные игры, только ставка в них была больше чем деньги. Всякий раз, отправляясь на задание, он ставил на карту свою жизнь. Каждый день ходил он по краю пропасти. Его брат погиб, переступив черту. Сам же он, Стивен, еще не подозревая, что где-то в этом мире у него есть родная душа, решил выйти из игры. Их пути странным образом пересеклись. Стивена снова и снова мучил вопрос, как бы сложилась его жизнь, знай он с самого начала, что у него есть брат — человек, в котором течет та же кровь, что и в нем самом.

Сигнал рации вывел агента из раздумий.

— У тебя нет, случайно, родственника по имени Г. Торн? — В трубке послышался густой баритон Роджерса.

— Нет, шеф. Это что, какая-нибудь шутка?

Шеф рассмеялся:

— Вот это мне и хотелось бы знать. Мы проверили адреса, которые ты сообщил. Один из них — это номер в захолустном мотеле на окраине Хартфорда. Три месяца назад его снял некий тип по имени Г. Торн. Заплатил вперед за целый год. — Роджерс прочитал адрес. Стивен отыскал его в начале своего списка и обвел кружком.