Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 9
Эмма Радфорд
— Надеюсь, это не признак того, что ты приехала ненадолго? — спросил Уилфред, глядя на Аврору с подозрением.
— Прежде чем говорить об отъезде, дай мне хотя бы распаковать вещи, — уклонилась от прямого ответа девушка.
Отец кивнул, и они все вместе направились в дом.
В обширном холле поток воздуха от тихо шелестящих под потолком вентиляторов приятно холодил разгоряченную кожу. Двери, ведущие в другие комнаты, были открыты, и взгляд Авроры с удовольствием пробежал по знакомым с детства интерьерам. Все было точно так, как во время ее отъезда.
Дом был обставлен почти целиком антикварной мебелью и навевал воспоминания о колониальных временах. Натертый до блеска паркет чуть поскрипывал под ногами, как корабельная оснастка. Хрустальные люстры тихонько позвякивали в потоке воздуха от вентиляторов.
— Оставь вещи Авроры у лестницы, Дон, — оживленно сказал Уилфред, входя в гостиную. — Выпьем лучше шампанского.
— Шампанского?
Аврора смотрела, как ее отец подошел к столику, на котором красовалась бутылка в ведерке со льдом и бокалы. Шампанское не очень-то вписывалось в нарисованную братом картину финансовых затруднений.
Дон был так любезен, что привез его по случаю твоего прибытия.
— Понимаю.
На самом деле она не понимала ничего. С какой это стати Дону так отмечать ее возвращение домой?
Оглянувшись, она поймала на себе взгляд его темных глаз. В них стояло какое-то странное, загадочное выражение. Каковы бы ни были его побуждения, подумалось Авроре, они не имеют ничего общего с обыкновенной человеческой щедростью.
Она увидела, что отец разливает охлажденную жидкость по пяти сверкающим бокалам.
— Кит тоже будет с нами? — с надеждой в голосе спросила девушка.
На несколько минут воцарилось неловкое молчание.
— Я сказал твоему брату, чтобы он не смел появляться здесь до тех пор, пока не научится вести себя прилично, — сердито проворчал наконец Уилфред.
Сердце Авроры болезненно сжалось. Очевидно, ссора между Китом и отцом имела гораздо более серьезные последствия, чем она предполагала. А она-то надеялась, что к ее возвращению все уладится.
— Еще один бокал предназначен для Энни, — быстро вставила Эвелин. — Она просто не могла дождаться твоего приезда, суетилась весь день, чтобы все сделать как можно лучше.
— А вот и она! — воскликнул Уилфред, когда в гостиную ворвалась полная темнокожая женщина.
— О, мисс Аврора, вы уже дома! — Голос Энни звучал возбужденно. — Я не услышала автомобиля… а ведь так слушала.
— Энни, как приятно снова увидеться с тобой.
Аврора с улыбкой обняла женщину, которая все эти годы была для Годаров кем-то большим, чем просто экономкой.
После смерти матери Авроры Энни стала для нее одним из самых близких людей. Она не только приняла на себя все домашнее хозяйство, но и окружила теплом и заботой как Аврору, так и Кита, поскольку Уилфред Годар был не в состоянии справиться даже с собственным горем, не говоря уже о том, чтобы поддержать детей.
— Дайте мне взглянуть на вас, моя девочка. — Энни отступила назад, ее круглое лицо сияло от удовольствия. — Вы выглядите просто как картинка, ей-богу.