Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 81
Эмма Радфорд
Ошеломленная столь неожиданным заявлением, Аврора несколько мгновений не могла найти слов, чтобы ответить.
— Ты… ты просто наглец, — пролепетала она, когда наконец обрела дар речи.
— Ты любишь меня? — продолжал допытываться Дон, как будто Аврора только что сказала ему, что он самый чудесный и удивительный из всех мужчин, живущих на свете.
Внезапно ей стало страшно. Не отрывая от него глаз, стараясь не обращать внимания на привлекательность Дона, она заглушала в себе рвущийся наружу, крик: «Да, да, да!..»
— Я… я завтра улетаю в Манчестер, Дон, и хотела просто попрощаться.
Голос Авроры предательски дрожал. Она так и не смогла сказать о своей любви, слишком боясь, что ее могут отвергнуть, посмеяться над ней. Поднявшись, она устремилась прочь, ничего не видя вокруг себя.
— Аврора, не уходи от меня. — Низкий, ровный голос Дона остановил ее.
Повернувшись, Аврора взглянула на него затуманенными от слез глазами. Она любила его, но не могла дать ему того, чего он заслуживал, полного, абсолютного доверия.
— Почему ты не сказал мне, что был женат? — вырвалось у нее, помимо ее воли.
Лицо Дона на мгновение потемнело.
— Некоторые вещи слишком болезненны, о них не хочется говорить. Надеюсь, ты понимаешь это?
Аврора кивнула, и ее вдруг неудержимо потянуло к нему в объятия.
Она взглянула Дону прямо в глаза. Он нетерпеливо встал.
— Мы не можем разговаривать здесь, — сказал он, подходя к ней и беря за руку. Затем быстро провел ее через пустынную террасу в охлаждаемый кондиционерами холл.
Она только успела заметить на двери комнаты, в которую они вошли, надпись «Посторонним вход воспрещен». Сама комната была просто великолепна. Белые кожаные диваны и белые ковры прекрасно сочетались с виднеющейся за окном пышной тропической растительностью и сверкающим на солнце Карибским морем.
Дон обернулся к ней, и она почти физически ощутила его взгляд на своем лице.
— Аврора, я любил свою жену… и продолжал любить ее все годы, прошедшие со дня ее смерти.
Глаза Авроры затуманились.
— Не надо, — прошептала она, видя, что воспоминанием доставляет ему страдания. — Ты не обязан мне это рассказывать.
— Нет, обязан. — Он взял ее за плечи. — Ведь до тех пор, пока ты не вернулась на Ямайку я думал, что никогда снова не испытаю чувства любви.
Она молча, с бешено бьющимся сердцем смотрела на него.
— Я люблю тебя, Аврора, люблю. Мне кажется, я полюбил тебя с первого взгляда, только был настолько глуп, что не признавался в этом даже самому себе до тех пор, пока вновь не увидел тебя. А потом, когда в ту ночь ты так охотно, так доверчиво пришла в мои объятия, я окончательно и бесповоротно понял, что люблю тебя всем сердцем.
От нахлынувших на нее чувств у Авроры слезы подступили к глазам.
— Ты ведь поверила мне в ту ночь, правда? — хрипло прошептал он.
— Да. О да!
— Я знаю, ты боишься, что тебя могут вновь обидеть… — В голосе его появилась гневная нотка. — Бирн за многое должен ответить. Если он еще хоть раз появится возле тебя, то я…