Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 80
Эмма Радфорд
— …И ты знала, что мужчинам верить нельзя? — настойчиво поинтересовался он.
Она заглянула в бездонную глубину его глаз и отчетливо вспомнила, как он говорил о настоящей любви, предполагающей доверие друг к другу.
— Что-то в этом роде, — безжизненным тоном произнесла Аврора.
Она также вспомнила слова Эвелин о том, что сколько бы женщин ни вешалось на шею Дону, он до сих пор в глубине сердца считает себя женатым на Розе. Она же, Аврора, вероятно, была для него мимолетным увлечением. Вряд ли он испытывал к ней серьезные чувства — просто очередная женщина, поддавшаяся его чарам. Если бы только все это не значило так много для нее самой!
— Как бы то ни было, я просто хотела попросить у тебя прощения.
Аврора решила было подняться из-за стола, не в силах больше видеть его перед собой.
— И что теперь? — негромко спросил он. — Опять убегаешь?
— Я возвращаюсь на свою работу. — Голос Авроры дрожал.
— Я предложил тебе работу здесь, — спокойно заметил он.
Ее горло сжал спазм, мешая говорить.
— Но не можешь же ты всерьез предполагать, что мы сработаемся друг с другом после… после…
— После нашего эпизода? — грубо спросил он.
Она вздрогнула. Так вот чем это было для него. Аврора даже не заметила, что он фактически повторил ее слова. В объятиях Дона она чувствовала, что будто возносится на небеса. Он указал ей путь к блаженству, и именно поэтому боль от его слов была просто нестерпимой.
— Что ж, надо смотреть правде в глаза: в ту ночь мы совершили ошибку.
Дон медлил с ответом. Его взгляд задумчиво скользнул по красиво очерченному лицу Авроры и остановился на мягких, трепещущих губах.
— Будет ли тебе безразлично, если я скажу, что не считаю это ошибкой? — тихо спросил он.
— Не надо, Дон. — Она отвернулась. — Не надо обманывать меня. Не совсем же я дура. Будем, по крайней мере, честны друг с другом.
— Мне кажется, я достаточно честен. — Его голос звучал язвительно, почти на грани раздражения.
— Нет. Правда вот в чем. — Она снова повернулась и устремила на него взгляд зеленых глаз. — В ту ночь меня потянуло к тебе. Ты принял предложение.
— Отлично. Рад, что ты объяснила мне, как все случилось, — с сарказмом в голосе ответил он. — Для меня было бы очень огорчительно, если бы выяснилось, что я сделал что-то не то.
— Чтобы издеваться, много ума не надо.
— Если уж на то пошло, никакого ума не хватит, чтобы попытаться понять женскую логику, — возразил он, откинувшись на спинку кресла и буквально пожирая Аврору взглядом. — Знаешь, когда я увидел тебя сидящей на террасе моего отеля и спокойно попивающей лимонад, моей первой мыслью было: «Боже мой, да она просто бесстыжая женщина и действительно имела в виду то, что сказала мне тогда в больнице. Она меня ненавидит». — Аврора, затаив дыхание, с беспокойством ожидала продолжения. — Но потом я сел напротив тебя, увидел это прекрасное лицо, манящие губы, выражение беззащитности в изумрудных глазах и подумал: «Нет, Аврора никогда не легла бы со мной в ту ночь, если бы не любила меня». — С выражением триумфа в проницательных глазах Дон смотрел на ее вдруг вспыхнувшее лицо, и на губах его играла легкая улыбка. — Ну как, прав я или нет?