Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 38

Эмма Радфорд

При этом из ряда вон выходящем заявлении она ощутила вспышку ярости.

— Ты уже закончил? Как ты смеешь читать лекции о том, как мне следует жить? Что ты обо мне знаешь?

Знаю, что тебе причинили боль. Знаю, что эта боль до сих пор не прошла. — Аврора посмотрела на него, в ее изумрудных глазах горели гнев и страдание. — Не смотри на меня так, — пробормотал он тихо, и его взгляд переместился с пылающих глаз на нежные, тоскующие по поцелую губы.

Этот взгляд еще больше распалял гнев Авроры. Он беспокоил ее, заставлял вновь вспомнить тот сон… то, как она охотно отдала себя в его объятия… Ужаснувшись, Аврора попыталась выбросить эту мысль из головы.

— Я не хотел расстраивать тебя, Аврора. Но иногда это помогает…

— Мне не нужно никакой помощи, а в особенности от тебя! — с горечью воскликнула она. — Мне наплевать на Эдвина Бирна. Не хочу даже слышать его имени.

Аврора вскочила с кресла со странным ощущением дикой ярости, смешанной с непонятным сожалением. В голове у нее царил полный сумбур, она не понимала, что с ней творится, была не в состоянии взять себя в руки. То, что она испытывала, походило на тоску, и это привело ее в смятение.

— Аврора. — Дон проворно поднялся на ноги и поймал ее за руку. — Аврора, не уходи. Я ведь действительно не хотел тебя расстроить.

Просительные нотки, прозвучавшие в его голосе, почему-то привели ее на грань истерики.

— Ты…

Больше она не успела ничего сказать, потому что неожиданно для нее хватка его руки усилилась и он притянул Аврору к себе. Дон застал ее врасплох, она потеряла равновесие и чуть было не упала на него. Он протянул другую руку, чтобы поддержать Аврору, и на мгновение девушка оказалась прижатой к его груди.

От неожиданности она словно окаменела. Его тело было теплым, сквозь тонкий материал своего платья Аврора могла ощущать биение его сердца, чувствовала запах его одеколона. Затем она резко отшатнулась, лицо залилось краской.

— Я… я… извини меня… Просто потеряла равновесие. — Голос звучал неровно, она избегала смотреть ему в глаза.

— Это была моя вина.

Он протянул руку и, взяв ее за подбородок, осторожно поднял его, чтобы заглянуть ей в глаза. Прикосновение его пальцев к нежной коже заставило вспомнить, как он прикасался к ней во сне. Аврора отступила.

— Нет, Дон… не надо.

— Побудь со мной, Аврора, — мягко попросил он. — Давай начнем все сначала… больше ни слова о Бирне. — Она увидела, что его руки сжаты в умоляющем жесте. — Обещаю тебе.

Аврора проглотила комок в горле. На самом деле больше всего ей хотелось уйти отсюда. Она вообще не желала появляться здесь. Этот человек был для нее непонятен. Аврора ненавидела то, как он обращался с ее отцом, и все же… и все же он обладал способностью будить в ней какие-то необычные эмоции, приводить в беспорядок все ее чувства одним взглядом. Умением заставить ее забыть обо всех насущных и важных вопросах, задать которые было просто необходимо.

Дон пододвинул кресло и взглянул на нее вопросительно.

Аврора кивнула и снова села, уверяя себя, что остается только ради отца. Уилфред заслуживал того, чтобы еще раз попытаться выяснить, что же все-таки происходит.