Читать «Поединок на атолле» онлайн - страница 109

Сергей Жемайтис

Минут десять мы палили во все подозрительно черневшие предметы, наконец Жак положил руку на мое плечо.

– Пока довольно. Постарайся не спать.

Сон у меня прошел, голова была ясной. Мы сидели молча, спиной к воде.

Теперь к нам трудно было подкрасться. Мы ничем не выдавали себя, прислушиваясь к шорохам крыс и крабов. Иногда в тишине слышались хриплые крики морских птиц, гнездившихся где-то неподалеку, и снова наступала тяжелая тишина.

Близился рассвет. Оранжевая луна низко повисла над тускло светящимся океаном. Подул ветер, песок зашуршал, улетая в лагуну. Заурчал прибой на рифах. Меня опять стало бросать в сон. Чтобы избавиться от этого наваждения, я тянул себя за волосы, щипал щеки, наконец, когда все эти меры не помогли, до боли прижался головой к шероховатому камню, решив, что вот теперь-то не засну ни за что. Но, видно, камень чудесным образом превратился в пуховую подушку. Не знаю, долго ли я проспал. Разбудил меня треск над ухом.

Опасность подкралась с самого, казалось, неуязвимого направления – со стороны лагуны. Только необыкновенная выносливость моего товарища, его сознание ответственности, все качества воина спасли нас от неминуемой гибели.

Два пирата застыли в десяти шагах, уткнувшись в камни.

Выждав с полчаса, Жак пополз к убитым и вернулся с двумя пистолетами и ножом. Второй нож я нашел утром, он провалился между камнями.

– Один буг, второй – китаец, они спали в одном ряду со мной,- сказал Жак.- Очень храбрые и жестокие люди, из-за денег готовы на все. Китаец остался мне должен тысячу иен. Он все проигрывал в карты. За наши головы ему пообещали много денег, вот он и пошел на смерть. А буг был самым лучшим пловцом. Он не знал, что спорт мог ему принести больше, чем разбой.- Жак помолчал, прислушиваясь, осмотрел тусклую поверхность лагуны, темный песок с черными кустами.- Теперь до утра не появятся. Можно спать по очереди. Я не хочу. Выспался на плоту, я привык мало спать. Ты ложись первый.

Мой великодушный товарищ сам падал от усталости и все-таки ни за что не согласился отдохнуть первым. Наверное, он боялся, что я засну на посту. До сих пор мои щеки горят от стыда при воспоминании об этом позорном случае…

Он должен был разбудить меня через час, проспал же я до восхода солнца, и спал бы дольше, если бы Чен не лег мне на грудь и не положил рядом полуживую крысу. Крыса-то и прервала мой сон. Спасаясь от своего смертельного врага, она полезла ко мне за пазуху.

Я заорал на весь остров, вскочил на ноги и стал вытряхивать из-под рубахи противное животное. Чен подхватил на лету свою добычу и юркнул в расщелину между камнями.

Жак сказал улыбаясь:

– Какое неприятное пробуждение. Я бы не хотел быть на твоем месте. Пригни голову, они стреляют. Я тоже им ответил несколько раз. Подходить близко боятся. Кроме баркаса здесь стоит небольшая шхуна скупщика копры, они, наверное, захватили ее и вчера справляли победу. Торговцы берут с собой много вина и пива для обмена. Хорошо, что жители островов – мирный народ, и торговцы не берут для них оружия.