Читать «Между ненавистью и любовью» онлайн - страница 70
Карен Брукс
— Полагаю, что так.
Джоанна побледнела.
— Они, наверное, очень привязаны друг к другу, если Гордон приехал сюда ради Синтии?
— Не только ради нее, — помрачнел Гейбриел.
Как глупо со стороны Синтии рисковать обеспеченным будущим ради такого ничтожества, как Пол Гордон, подумала Джоанна. Ей стало обидно за Гейбриела. Он наверняка проклинает день, когда в поместье появились две ненавистные ему женщины, решила она и, прочистив горло, сказала:
— Сильвия и Чарлз пригласили меня пожить у них немного. Пожалуй, я переберусь к ним. Ты не возражаешь?
— Возможно, так будет лучше для нас обоих, — помолчав, ответил Гейбриел. — Ты заедешь за вещами?
— Я заберу их позже, — хрипло сказала Джоанна, ощущая тяжесть в груди.
Как я и предполагала, он мечтает побыстрее от меня избавиться!
— Я пересяду в свою машину и поеду к Сильвии, — добавила она. — Довези меня до коттеджа, который снимал Пол Гордон. Надеюсь, Сильвия сможет принять меня уже сегодня.
— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся Гейбриел. — У Сильвии всегда готова комната для бродяг и странников.
Что ж, подумала Джоанна, как это ни печально, мне следует признать, что он абсолютно верно охарактеризовал мой теперешний статус.
Сильвия встретила ее радушно и не стала задавать ненужных вопросов. Несколько успокоившись, Джоанна поведала ей о случившемся. Сильвия выслушала ее рассказ, поджав губы.
— Теперь мне ясно, откуда он брал деньги на роскошную жизнь! — сухо заметила она. — Но как Синтия решилась на столь опасную игру? Неужели не понимала, как отреагирует Гейбриел, если ее тайна раскроется?
— Вероятно, надеялась, что все обойдется, — неуверенно предположила Джоанна.
— Так или иначе, Чарлз побывал в коттедже и убедился, что наш постоялец съехал. Мистер Гордон отправился на поиски новой жертвы — побогаче и поглупее, чем Синтия!
— Вы полагаете, он уже не вернется к ней?
— Вряд ли, — покачала головой Сильвия. — Все ее радужные планы на безбедное будущее рухнули. Думаю, эта скандальная история избавила Гейбриела от множества проблем.
— Могу я позвонить от вас? — спросила Джоанна. — Хочу попросить Грейс упаковать мои вещи.
— Конечно, дорогая! А я тем временем приготовлю чай.
Джоанна набрала знакомый номер телефона, но трубку на другом конце провода подняли не сразу. Наконец она услышала голос мачехи и удивленно спросила:
— Синтия? Что ты там делаешь?
— Успокойся, моя прелесть! — нахально рассмеялась мачеха. — Ты решила, что избавилась от меня? Не будь такой наивной! Я приехала сюда, чтобы помириться с Гейбриелом.
— Ты надеешься, что он тебя простит?
— А почему бы и нет? Мы с ним одного поля ягоды. В конце концов я закрыла глаза на его маленькую шалость с тобой, моя дорогая! Так что мы с ним квиты. Я не сомневалась, что он ожидает моего появления в Уэстроу, и оказалась права. Гейбриел устроил так, что поместье теперь целиком в нашем распоряжении. Твое присутствие лишь испортило бы наш маленький праздник. Так чего же ты хочешь, милочка?
— Хочу отдать Грейс распоряжения относительно своих личных вещей!
— Гейбриел побеспокоился и об этом, моя прелесть! Он исключительно предусмотрителен. Ты так не считаешь? Миссис Эшби соберет твой чемодан, а ее муж доставит его прямо к Сильвии. Ты довольна?