Читать «Избранное. Том 1» онлайн - страница 70
Зия Ибадатович Самади
Ходжанияз отвел Пазыла в сторону.
— Странно ведут себя эти дунгане… Если дело так пойдет и дальше, мы вряд ли столкуемся, а?
— Сейчас трудно сказать что-нибудь определенное, — ответил Пазыл. Поделись он своими мыслями о Ма Чжунине, Ходжанияз наверняка перевернул бы все вверх дном. Да и вражда с Ма Чжунином сейчас могла привести лишь к поражению.
— Это так, окям. И все-таки он оказался не тем человеком, которого я ждал.
— Посмотрим, каковы они в бою…
— Кому же еще можно верить? — вздохнул Ходжанияз.
Сторожевой джигит на холме прервал их разговор:
— Ходжа-ака! Сюда скачут всадники!
— Сопахун!
— Да, Ходжа-ака!
— Поднимай джигитов!
— По коням! — скомандовал Сопахун.
Джигиты, начавшие привыкать к военной дисциплине, быстро вскочили на коней.
Разделив отряд на две части, Ходжанияз приказал двигаться по склонам холмов, захватывая приближающихся всадников в кольцо, а сам, поднявшись к дозорному вместе с Пазылом, поднес к глазам бинокль. Он увидел не всадников, а всего-навсего косяк лошадей с тремя табунщиками.
— Сообщи Сопахуну — отбой, пусть возвращается! — приказал он ординарцу.
Ходжанияз и Пазыл спустились в низину. Туда же вскоре подъехали табунщики. Каждый из них был вооружен.
— Салам алейкум, Ходжа-ака! — Табунщики поспешно сошли с коней и припали к стременам Ходжанияза.
— Откуда вы, дети мои? — спросил Ходжанияз.
— Гоним казенных лошадей, — ответил бородатый табунщик.
— А что делаете в горах?
— Скрываемся от китайцев, Ходжа-ака! — Бородатый улыбнулся, показывая большие, как у лошади, зубы.
— Правильно, дети мои, — похвалил Ходжанияз. — Куда же вы гоните лошадей?
— Куда же еще, Ходжа-ака! Ваших джигитов думали порадовать! — вновь улыбнулся табунщик. — Эти кони взяты у народа в счет налогов. Приказали перегнать их Доу Цзигану — так его вроде зовут… А мы направили табун в другую сторону.
— Пусть твой отец не знает горя и печали, сынок! Ну, а откуда вам стало известно, что мы в пути?
— Да слава о вас гремит повсюду!
— Кто дал вам винтовки? — поинтересовался Пазыл и приказал принести табунщикам воды.
— Никто нам их не давал, ака! — ответил джигит, опорожнив без передышки целый ковш. — Вчера мы прихлопнули трех солдат, которых вздумали приставить к нам…
— Вот это по-мужски!
— До каких же пор нам ждать сложа руки? — гордо оглядел всех джигит.
— Что говорят о нас в Люкчуне, Турфане?
— Что говорят, ака?.. Все глаза проглядели, ожидая вас. А вы, как охотники за джейранами, не спускаетесь с гор.
Ходжанияз расхохотался так громко, что кони навострили уши.
Его позабавили слова этого острого на язык джигита, который, бродяжничая, бывал и в Урумчи, и в Манасе и повидал многое. Звали этого человека Салим-каска.
— Вы слышали о Га-сылине? — спросил Пазыл у него.
— У нас есть Ходжа-ака, зачем нам этот гусь? — ответил Салим, с ударением произнеся искаженное имя дунганина — «Газ», что по-уйгурски означает гусь.
Ходжанияз и Пазыл, многозначительно переглянувшись, почувствовали неловкость.
— Спасибо за коней, дети мои. Доброе дело вы сделали, — поспешил закончить разговор Ходжанияз.