Читать «Обманутая любовь» онлайн - страница 50

Лаура Тейлор

«Зачем?».

«Доверься мне, пожалуйста», — прошептала она, и ее пальцы заскользили по его широким плечам.

Крейг подчинился, но Челси знала, что он сделал это только потому, что она не представляла для него физической угрозы. Челси нежно делала ему массаж, разминая пальцами его мышцы, чувствуя, как Крейг немного расслабился.

Наконец, он полностью расслабился, его дыхание стало глубже. Ему нравилось ощущать ее руки по всему телу.

Челси время от времени повторяла приемы, заканчивая нежным поглаживанием. Когда она добралась до шрама в нижней части его спины, то на минуту заколебалась, решая, что делать, а затем наклонилась и прижалась губами к поврежденной коже.

Горячие слезы полились из глаз против ее воли. Челси старалась своей любовью исцелить его.

Крейг накинулся на нее, как дикий зверь на свою жертву, и повалил на спину. С бьющимся сердцем, она удивленно смотрела на него.

«Что ты пытаешься мне сделать?» — грубо поинтересовался он.

Челси проглотила слезы. «Я только хотела дать тебе новые воспоминания, чтобы они вытеснили все плохое из твоей памяти».

«Не беспокойся. Они всегда со временем исчезают».

«Все?».

«Все, Челси».

Она кивнула, чтобы скрыть свое разочарование. «Думаю, я понимаю, о чем ты говоришь. Воспоминания причиняют боль, и ты стараешься отогнать их от себя, пока однажды они не исчезнут совсем».

Челси попыталась улыбнуться, но вместо улыбки получилась какая-то гримаса. «После того, как мы расстались, я не хотела находиться среди влюбленных. Я до такой степени не могла выносить их счастья, что перестала вообще выходить. Так и сидела взаперти в нашем доме. Я перестала жить и старалась, как могла перестать чувствовать».

«Но почему?» — спросил Крейг, совершенно сбитый с толку. «Ты такая общительная. Ты любишь бывать среди людей, и люди любят тебя».

Челси заколебалась, зная, что цена за ее искренность будет слишком высока, если Крейг не поверит ей.

«Скажи мне», — приказал он, приподнявшись на локтях и пристально глядя на нее в полумраке.

«Больно было выносить напоминание о том, что мы потеряли», — сказала она, сдерживая новый поток слез. «Я ужасно скучала по тебе».

Крейг вздрогнул, как от удара. «Я не понимаю, для чего ты все это затеяла? Тебе не следовало приезжать сюда и не нужно разыгрывать передо мной искренние признания. Я никогда не просил об этом и никогда не ожидал ничего подобного от тебя».

«Но мне нужно, чтобы ты понял».

«Что понял? Что я — сущий дьявол?» — закричал он. — Чувствую и веду себя, как зверь в клетке, но я не могу остановиться. Ты теряешь время, поскольку я использую тебя».

Челси помотала головой. «И все же ты заслуживаешь еще один шанс. Я хочу помочь тебе в этом».

«Несмотря на то, что это будет тебе стоить?».

«Совершенно верно».

«Ты собираешься стать ягненком на заклание, не требуя ничего взамен?» — скептически настаивал Крейг. — Я не верю этому. У каждого есть какие-то задние мысли. Даже у тебя».

«Прекрати выискивать то, чего нет, — умоляла она. — Послушай, я уже знаю, что все мои надежды, мечты, не вполне реальны, поэтому перестань волноваться, что я потребую что-нибудь взамен. Я не буду этого делать».