Читать «Случайные знакомые» онлайн - страница 2

Пэт Бучестер

Она более требовательна к себе и страдает сильнее, если дела у нее не ладятся или идут не так, как ей того хочется. Скорее всего, Сильвия напориста и амбициозна из-за того, что она в семье — последыш и единственная девушка. Ей всю жизнь приходилось доказывать состоятельность и компетентность не только себе, но и окружающим. Хотя никто и никогда не требовал от нее никаких доказательств и ни к чему не принуждал. Ее мать Мейра хорошо понимала противоречивый характер дочери и учила находить во всем золотую середину. Амбиции амбициями, но даже самые честолюбивые устремления не должны быть важнее отношений с родными и друзьями.

В прошлом месяце Сильвия приезжала в резиденцию Найтов на юбилей отца. Она, как обычно, участвовала во всех шутках и розыгрышах, была веселой и оживленной. Но в душе Кинга зародилось неясное для него беспокойство. Он был художником, а посему — тонким психологом. И улавливал слабые токи напряженности и легкого раздражения, то и дело проскакивающие в голосе Сильвии. Ее поведение во время короткого визита встревожило Кинга.

Все попытки выяснить причину ее подавленности оказались безрезультатными. Сильвия так и уехала в Нью-Йорк, ничего не объяснив и не успокоив отца. Он посылал вслед ей факсы, от которых она почти отмахивалась, присылая ответные сообщения о занятости, загруженности делами и обязательствами. Извинялась и сообщала, что позвонит ему тотчас же, как только у нее появится свободное время.

За последнюю неделю Кинг не получил от нее даже извинений. Обеспокоенный, он позвонил ей на квартиру, нарвавшись на равнодушный отклик автоответчика. Он звонил непрерывно в течение последующих двух суток, снова и снова слыша в трубке бесстрастный голос автомата. Заботливым отцовским нутром Кинг почуял, что у дочери какие-то неприятности…

Он допил кофе, поставил пустую чашку на стол, рассеянно глядя в пространство. Внезапно его осенило. Он слишком долго ломал голову над тем, каким образом свести Сильвию и Джона. Трудность была еще и в том, что Джон Ломакс работал в Кентукки, а Сильвия — в Нью-Йорке. Почти невозможно устроить им случайную встречу.

Старик улыбнулся. Дочь подсказывала ему выход из создавшегося положения. Сейчас он свяжется с Джоном и попросит у него помощи.

Кинг радостно заулыбался, представив, как его поручение разозлит Джона. Несомненно, на щеках Джона заходят желваки, когда тот поймет, чего хочет Кинг. Конечно же, главному директору компании не понравится поручение Кинга Найта. Но в одном старик был уверен: Джон найдет Сильвию.

Глава 1

Джон Ломакс сидел за рулем автомобиля и нетерпеливо поглядывал на красный сигнал светофора, напряженно ожидая, когда же, наконец, зажжется зеленый. Время тянулось невыносимо медленно. Утро началось с неприятности. Из-за сбоя электронной системы будильник позвонил на сорок минут позже обычного.

А затем неудачи стали буквально преследовать его. Ему даже показалось, что вещи в квартире настроены враждебно. Торопясь побриться, он порезался. В ванной кусок мыла упал ему на ногу, сильно ударив палец. Он даже и не подумал о том, чтобы заварить кофе, боясь какого-нибудь подвоха от кофеварки. Такое начало не способствовало бодрому и радостному настроению на длинный деловой день.