Читать «Девушка в красном» онлайн - страница 61

Никола Марш

Она всхлипнула, когда Кари пошла по красной ковровой дорожке, усыпанной цветами, к своему жениху, стоящему под высоким эвкалиптом.

Лола вытирала глаза, пока счастливая пара обменивалась клятвами.

И она яростно обшаривала сумку, стараясь отыскать еще один носовой платок, когда молодожены поцеловались и Хью кружил невесту до тех пор, пока та не завизжала.

Наблюдая за Кари и Хью, Лола не переставала плакать. Однако это не позволяло ей забыть о том, что Чейз где-то поблизости.

Они не успели даже поздороваться, так как подруги Кари радостно закружили ее и увлекли в праздничную суматоху, как только она приехала.

Но когда молодожены прошли в атриум, где подавались напитки, Лола поняла, что больше не сможет избегать Чейза.

Когда Чейз шагнул к ней, ей захотелось убежать, ведь она всегда так поступала, оказываясь в неловкой ситуации. Он выглядел невероятно сексуальным в дизайнерском смокинге.

У нее замерло сердце, когда Чейз остановился перед ней. Неопределенность в его взгляде быстро сменилась привычной сдержанностью.

— Здорово, что ты пришла, — сказал он, целуя ее в щеку так, словно это был самый естественный жест в мире.

Сопротивляясь желанию прижать ладонь к месту поцелуя, она сумела улыбнуться:

— Великолепное торжество.

— Кари счастлива, а это главное. — Взгляд Чейза был совсем не радостным, когда он взглянул на пожилую пару, сидящую в беседке. — И не они сделали ее счастливой.

Мужчина и женщина были одеты удивительно небрежно для такого торжества — на них были брюки цвета хаки и белые рубашки, застегнутые на все пуговицы. Они крепко держались за руки, словно боясь раствориться в праздничной атмосфере. Они выглядели совсем неуместно на свадьбе, им было неуютно, будто красивая свадьба в особняке Маунт-Мэсидон была самым последним мероприятием, на котором они хотели присутствовать.

— Это ваши родители?

— Да.

Сколько же горечи слышалось в его односложном ответе. Недолго думая Лола схватила Чейза за руку и сжала ее:

— Ну, по крайней мере они пришли.

Сотни различных эмоций промелькнули на его лице, прежде чем он оторвал взгляд от родителей и сосредоточенно посмотрел на Лолу. Ее удивила его неуверенность и уязвимость.

— Да. Должен сказать, их приезд много значит для Кари.

Она сжала его руку, пытаясь выразить сочувствие:

— Ты молодец, что заставил их приехать.

— Я сделал это для Кари.

— Думаю, они приехали и ради тебя. — Она потянула его за руку. — Пойдем поздороваемся с ними.

— Что?.. — Чейз был настолько ошеломлен, что безропотно позволил Лоле отвести себя в беседку.

Лучезарно улыбаясь, Лола протянула руку:

— Привет, меня зовут Лола. Я подруга Чейза и Кари.

Мама Чейза на удивление крепко сжала ее ладонь:

— Меня зовут Белинда Этеридж. А это мой муж Берт.

Отец Чейза кивнул:

— Рад с вами познакомиться.

Долю секунды царило неловкое молчание, потом Чейз сказал:

— Рад, что вы пришли.

— Мы не пропустили бы такого события. — Увидев, как брови Чейза взлетели вверх, Белинда сжала его руку. — Некоторые вещи важнее научных занятий.

— Жаль, что нам понадобилось тридцать лет, чтобы это понять, — пробормотал Берт.