Читать «Ночь в его объятиях» онлайн - страница 150
Тесса Дэр
Он со стоном прошептал:
— Боже, я люблю тебя.
— А я люблю тебя. — Она крепко прижалась к нему. — Ты мне нужен, Брэм, ужасно нужен.
И они тотчас заспешили — срывали с себя все, что могло помешать им.
Когда же он вошел в нее, она простонала:
— Да-да, вот так…
«Как хорошо оказаться дома», — промелькнуло у него.
Примечания
1
Игра слов: gunpowder — сорт китайского зеленого чая. Получил свое название из-за внешнего сходства с порохом.
2
Публично-правовой акт пожалования прав.
3
Милиция — вооруженное формирование из призванных или записавшихся добровольно; создавалась в периоды чрезвычайных ситуаций.
4
Средневековая метательная машина.
5
6
Перевод Н.В. Калашникова.
7
8
Ужин (англ.).
9
Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова — британская заморская территория в Индийском океане.
10
Род фейерверка.