Читать «Сны мертвой девушки из Версуа» онлайн - страница 120

Валерия Леман

Видимо, мой смех ему не понравился. Старик нахмурился и начал говорить, что я – чудовище, убийца его единственной радости – дочери и все в этом роде. Может, я и правда чудовище, но слушать все эти монологи из мелодрамы мне совершенно не хотелось. «Чего вы добиваетесь?» – прямо спросил я. Он начал трясти кулаками: «Я требую возмездия! Ни ваши деньги, ни связи с важными людьми не помогут! Я знаю, что находится под вашей роскошной клумбой с розами. Несколько минут назад, ужиная, я взял в руки старую газету, некогда оставленную у меня дочерью, прочитал об исчезновении Камиллы Дюваль и понял все – почему Шарлотта оставила у меня именно эту газету и почему она пела о тайнах земли; я понял, почему ваш сын написал на ее могиле «Пой, Шарлотта, пой!». Мальчик тоже все понял, поэтому он и стал пить. Вы уничтожаете вокруг себя все доброе и хорошее».

Меня совершенно не взволновало это обвинение. Сказать по правде, после смерти Шарлотты я и сам будто наполовину умер, все потеряло для меня настоящий интерес и цену. Я просто и легко встал, прошел к камину, взял в руки щипцы. Старик смотрел на меня с ужасом, но даже не двинулся с места. Быть может, он тоже превратился в мертвеца со смертью дочери?

Я дважды ударил его по голове, убедился, что он мертв, без особых проблем упаковал тело в мешок для отходов, погрузил в машину и отвез на кладбище, а вернувшись, все тщательно убрал. Я не встретил ни одного человека и был на сто процентов уверен, что нет ни одного свидетеля этого преступления. В тот же вечер я собрал все свои документы, уехал в Женеву и попросту лег спать.

Следователь. Таким образом, вы обвиняетесь в трех преступлениях: непредумышленном убийстве Камиллы Дюваль, умышленных убийствах Шарлотты Дижон и Дидье Жосье. Осознаете ли вы всю тяжесть подобных обвинений?

Монтесье. Вы так ничего и не поняли, господин следователь, а ведь я же вам только что сказал: я уже мертв, умер вместе с девочкой по имени Шарлотта. Может, это была единственная любовь в моей жизни, и я сам ее убил. Увы, моя девочка».

«Увы, моя девочка» – эта фраза мне что-то напомнила. Я рассеянно смотрел на танцующих, на многочисленные, голову кружащие огни у озера, ощущая все великолепие вечерней Женевы, и пытался вспомнить.

Воспоминание пришло неожиданно: я словно вновь увидел тетрадь с линованными страницами в своих руках, крупный школьный почерк с наклоном…

«…Все небо внезапно затянуло серым цветом, солнце в один миг поблекло. Роза в моей руке вдруг стала черной. Я с ужасом разглядывала бархатные траурные лепестки, а откуда-то, словно внутри меня, послышался печальный голос: «Черная роза – смерть. Увы, моя девочка».