Читать «У любви законов нет» онлайн - страница 50

Оливия Дарнелл

— Понятно…

Зоэ робко взглянула на Оливера.

— Я часто говорила ему, как хочу обставить дом для нас двоих, какие развести цветы в саду. А у Пьера даже не хватило смелости попрощаться со мной лично, он оставил мне только записку. Представляешь?

— Не могу сказать, что сожалею о его отъезде, — усмехнулся Оливер. — Он много потерял, это да. И хорошо еще, что этот Пьер показал свое истинное лицо до свадьбы, а не после.

— Теперь я тоже понимаю, что это к лучшему. Но тогда… — Зоэ с трудом перевела дыхание, — тогда я едва не умерла от горя. Мне-то казалось, что мы с Пьером хотим одного и того же. По крайней мере, он так говорил.

— Чего же тебе хочется?

— Семьи, детей, уютного дома.

— Звучит разумно.

— И еще я хочу остаться здесь, в Пюилоране. Пьер написал в записке, что не желает провести свою жизнь в провинции. Что ему претит быть привязанным к одному месту, что он любит свободу.

На этот раз Оливер долго молчал, перед тем как снова сказать:

— Понятно.

— Ну вот, — вздохнула Зоэ, — я и объяснила тебе, чего именно боюсь.

Наступила тишина. Оливер обдумывал услышанное, переваривал информацию о женщине, с которой так безумно хотел провести эту ночь. И его постепенно охватывала безысходная тоска. Он чувствовал себя обманутым — так голодному дают в руки кусок хлеба и тут же отнимают.

Оливер ощущал напряженный взгляд Зоэ, но сам смотрел в пространство перед собой, выпустив ее руку. Она собиралась сначала поговорить — и вот, пожалуйста, они поговорили. Лучше бы этого не делали.

— Значит, так, — он наконец нарушил молчание, — ты хочешь сказать, что отдашься только тому мужчине, жизненные цели которого совпадают с твоими. А с человеком, в планах которого на будущее не уверена, ты не готова иметь дело.

Зоэ подумала над ответом.

— Когда ты все разложил по полочкам, это звучит очень… расчетливо. Но в общих чертах ты меня понял верно. Это как вопрос религии. Если ты, например, принадлежишь к католической церкви, то не можешь сочетаться браком с приверженцем другой веры. Так же и с детьми. Если смысл твоей жизни в семье и детях, не стоит связывать себя с человеком, который не хочет иметь детей.

— Своего рода самозащита. От разочарований.

— Ну да. Я очень глубоко чувствую, Оливер. Наверное, слишком глубоко. У меня в жизни было столько потерь — сначала родители, потом бабушка с дедушкой, затем Пьер. Думаю, я права, что стараюсь защитить себя от потерь в будущем.

— Ясно.

И снова воцарилось молчание. За окном начал накрапывать дождь, где-то хрипло прокричала ночная птица.

— Прости меня, — сказала Зоэ. — Кажется, я испортила тебе настроение. И весь этот вечер.

— Можно сказать и так.

Оливеру было слишком скверно, чтобы оставаться сидеть рядом с ней. Он встал и заходил по гостиной взад-вперед, скрестив руки на груди, как делал всегда, когда над чем-нибудь размышлял. Когда он шел сюда, да что там, несся как на крыльях, разве такого поворота событий ожидал?

Явившись сюда, Оливер ощущал себя первобытным человеком, одержимым слепой страстью… Понадобилось же этой женщине принудить его к разговору! И самое скверное, что, даже несмотря на ужасный разговор, он все еще чувствовал яростное желание.