Читать «У любви законов нет» онлайн - страница 49
Оливия Дарнелл
Последняя фраза застала Оливера забеспокоиться, но он ничем не выдал этого.
— Ты имеешь в виду, что не интересуешься сексом как таковым?
— Д-да.
— Неужели ты думаешь, что у нас двоих это могло бы произойти так… бессмысленно?
По тому, как напряглась его рука, Зоэ поняла, что ее слова задели Оливера за живое.
— Нет-нет, я вовсе не это имела в виду!
— Тогда все в порядке, — с видимым облегчением сказал он. — Потому что для меня заняться с тобой любовью — это очень серьезно.
— Ох, Оливер, я не хотела тебя обидеть. Дело в том, что… в последний раз, когда я… Впрочем, неважно.
— Нет, важно. Что случилось в последний раз?
— В последний раз, когда я была с мужчиной, он разбил мне сердце.
Оливер нахмурился. Почему-то до сих пор он не задумывался о личной жизни своей избранницы, и теперь ему показалось, что некий чужак беспардонно вмешивается в их с Зоэ отношения.
— Когда это было?
— Два года назад.
Оливера неожиданно пронзила жгучая ревность.
— Ты до сих пор любишь его?
— Нет. Давно уже нет.
— Хорошо.
Он принялся поглаживать ее по руке. Затем поднял узкую кисть женщины к своим губам, поцеловал в ладонь. Ее кожа отдавала медовым привкусом. Силы небесные, как это возможно, чтобы женская кожа была такой сладкой?
Зоэ нравились его прикосновения. Оливер ясно видел, что глаза ее затуманились от удовольствия, дыхание участилось, а на щеки вернулась краска. Но ему не удалось сбить ее с толку.
— После той ошибки я пообещала себе, — тихо, но настойчиво продолжила она, — что впредь буду осторожнее.
— Я понимаю.
Губы Оливера двинулись выше, к запястью.
— Я имею в виду, — прошептала Зоэ, — что, если кто-нибудь снова разобьет мне сердце, я этого не переживу.
Оливер оставил поцелуи и взглянул ей в глаза.
— Зоэ, что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что желаю, чтобы меня принимали всерьез, а не обращались со мной легкомысленно, — ответила она.
И снова Оливера больно задели ее слова.
— Признаться, я тебя не очень понимаю. Ты говоришь со мной так, будто я — известный ловелас, который использует женщин и бросает их, когда они ему надоедают. Чем я заслужил такое отношение с твоей стороны? Что я сказал или сделал не так?
— Нет, ты снова понял меня неправильно! — воскликнула Зоэ огорченно. — Я знаю, что ты не такой. Ты — благородный и честный человек!
Оливер пожал плечами.
— Возможно, ты преувеличиваешь. Но, по крайней мере, я стараюсь таковым быть и всегда помню об ответственности. И никогда не обещаю того, чего не смогу исполнить.
— Я верю тебе, Оливер. И я рада, что ты такой. Дело в том, что я… очень ранима и многого боюсь… Ты не хочешь вина? Или, может быть, сварить кофе? — неожиданно перевела она разговор на другое.
Но Оливеру требовалась определенность.
— Нет, я ничего не хочу. Скажи мне только, чего ты боишься.
Зоэ смущенно теребила край платья.
— Пьер оказался трусом, а я узнала об этом в последний момент. Я считала его своим будущим мужем, а он просто поставил меня перед фактом, что уезжает. Знаешь, мы ведь даже официально объявили о помолвке и собирались пожениться, а он сбежал за месяц до свадьбы.