Читать «Великий канцлер» онлайн - страница 315
Михаил Афанасьевич Булгаков
…кривой и длинный переулок с покосившейся дверью нефтелавки… – Н. Шапошникова в очерке «Булгаков и пречистенцы» (Архитектура и строительство Москвы, 1990, №5, с. 23) пишет: «Не существовало химчисток, прачечных в том смысле слова, в каком мы привыкли понимать теперь… Шерстяные вещи… мыли в «бензине» – специальной жидкости, продававшейся в керосиновых лавках – прежних хозяйственных магазинах – Булгаков именует их «нефтелавками» на более старинный лад». В данном случае Булгаков, по всей видимости, упоминает нефтелавку, которая находилась в доме №22 по Сивцеву Вражку.
Приятно разрушение, но безнаказанность, соединённая с ним, вызывает в человеке исступлённый восторг. – Писал эти строки Булгаков в 1937 году, и понятно, что в последующих редакциях они были сняты автором.
– Царствую над улицей! – прокричала Маргарита… – Булгаков развивает всё тот же мотив безнаказанного самовластия… И эти слова, естественно, были исключены автором при корректировке текста.
…про кровавую свадьбу какого-то своего друга Гессара… – Речь идёт о свадьбе Маргариты Валуа, дочери французского короля Генриха II и Екатерины Медичи, с Генрихом Наваррским, закончившейся величайшим кровопролитием – Варфоломеевской ночью. На свадьбу в Париж съехались гугенотская аристократия и рядовые дворяне из южных провинций. 18 августа 1572 года была отпразднована свадьба, в ночь на 24 августа, в канун дня св. Варфоломея, ударил набат, и началась резня гугенотов. В рабочих материалах к роману имеется такая запись: «Маргарита Валуа (1553-1615). Варфоломеевская ночь, кровавая свадьба». Имя «Маргарита» Булгаков жирно подчеркнул чернилами и красным карандашом.
Гессар – издатель писем Маргариты Валуа в 1842 году в Париже.
…на каком-то кладбище в районе Дорогомилова. – Одно из старых кладбищ, которое было ликвидировано при застройке Москвы.
…на цыпочках подошёл к перилам, глянул вниз. – В дневнике Е. С. Булгаковой (в первой неопубликованной редакции) есть любопытная запись от 8 ноября 1935 года: «…решили идти в «Националь»… Сидим. Еда вкусная. Вдруг молодой человек, дурно одетый, вошёл как к себе домой, пошептался с нашим официантом, спросил бутылку пива, но пить её не стал, сидел, не спуская с нас глаз. Миша говорит: «по мою душу». И вдруг нас осенило. Шофёр сказал, что отвезёт, этот не сводит глаз, – конечно, за Мишей следят. Дальше лучше. Я доедаю мороженое, молодой человек спросил счёт. Мы стали выходить. Оборачиваемся на лестнице, видим – молодой человек, свесившись, стоит на верхней площадке и совершенно уж беззастенчиво следит за нами. Мы на улицу, он без шапки, без пальто мимо нас, мимо швейцара, шепнув ему что-то. Сообразили – вышел смотреть, не сядем ли мы в какую-нибудь иностранную машину. Ехали в метро, хохотали».
…весенним балом полнолуния… – Не исключено, что мысли о весеннем бале полнолуния были навеяны во время посещений Булгаковыми американского посольства весной 1935 года и присутствием на фантастических по богатству балах (об этом подробнее см. в комментариях к главе «Великий бал у сатаны»).