Читать «Ты будешь рядом...» онлайн - страница 29
Изобел Чейс
— Жак всего лишь хочет потанцевать, — наконец ответила она. — А по твоим словам, он одинокий голодный волк?
— Я знаю, — призналась Джил. — Только не могу понять, что с тобой такое, моя милая. У Жака нет жены или еще кого-то, кого следует принимать в расчет при всех подобных экспериментах и наслаждениях, которые он надеется получить. Не думаю, что тебе нужны подобные похождения. Что скажешь?
— Думаю, ты преувеличиваешь, — возразила Эраб. — Жак не такой плотоядный. Он даже ни разу не попытался меня поцеловать, чтоб ты знала!
— Было бы лучше, если бы попытался. Прими совет опытной замужней женщины и хорошенько, хладнокровно присмотрись сегодня вечером к Жаку, прежде чем отправиться с ним гулять в темноте.
— Хорошо, я так и сделаю, — хихикнула Эраб. — Хотя если бы я знала, что ты собираешься исполнять обязанности дуэньи так серьезно, то не стала бы настаивать, чтобы они пригласили и тебя!
Джил лениво улыбнулась.
— Предположительно, ты ждешь от меня благодарности? — поддразнила она подругу. — Мне нравится Жан-Пьер, но я могу как согласиться, так и отказать ему. Мое сердце надежно заперто в Англии!
— Как и его, — напомнила ей Эраб. — Я слышала, как он рассказывал тебе о своей жене.
Здравомыслящая Джил внезапно стала печальной.
— Вот что мне в нем нравится, — вздохнула она. — Он чувствует себя таким же обескровленным, как и я, и не думаю, что кто-то еще так может.
— Но осталось не так долго, — попыталась развеселить ее Эраб. — По-моему, Сэмми тоже хочет поскорее завершить съемку. Он вряд ли ожидает, что мистер Манне будет терпеть нас вечно.
Однако Сэмми даже не появился, когда они приехали на виллу «Танит». Девушки беспомощно остановились в открытом дверном проеме холла. Их спас дворецкий Люсьена, высокий африканец в белом пиджаке, который проводил их в сад, где за пишущей машинкой сидел его хозяин. Эраб заметила нахмуренный взгляд, которым встретил их Люсьен, и вздохнула.
— Я сожалею… — начала она.
— Нет необходимости извиняться, — перебил он ее. — Я сам пригласил вас сюда, если помните. Мистер Силк, очевидно, еще не прибыл, иначе он встретил бы вас. Не хотите кофе? Апельсиновый сок?
Обе девушки отказались. Эраб незаметно подвинулась ближе к столу, за которым работал Люсьен, пытаясь прочесть что-нибудь из его труда. Он наблюдал за ней, слегка улыбаясь.
— Почему вы прямо не спросите?
Она вздрогнула и вновь покраснела.
— Я просто хотела узнать… я думала, возможно, это о Геди или… или…
— Мамбруи? Малинди?
— Да, — кивнула она. — Или о китайцах, которые прибыли сюда.
Люсьен подошел к столу и порылся в лежавших на нем бумагах.
— Вам действительно интересно? Хорошо, улыбнулся он, — я расскажу вам историю Чжэн Хэ, наиболее известного из них всех.
— И он на самом деле приезжал сюда? — спросила Эраб, когда Люсьен закончил рассказ.
— Да, известно, что он здесь был. К сожалению, большинство его вахтенных журналов сожжены или утеряны в то время, когда уничтожали корабли, так что мы знаем о нем печально мало, впрочем, как и о других китайских мореплавателях.