Читать «Ты будешь рядом...» онлайн - страница 22

Изобел Чейс

— Если Эраб захочет тебя взять, тогда у меня нет возражений! Возможно, и Джил поедет с вами, чтобы присмотреть, как бы вы не утопили друг друга!

Джил подарила ему ослепительную улыбку:

— Как любезно с вашей стороны подумать об этом, мистер Манне.

Глава 4

Хилари была рада, когда Джил, Эраб и Сэмми согласились отправиться с ней домой на ленч.

— Мы потом вернемся и поплаваем на лодке со стеклянным дном, но сейчас я проголодалась, а вы? — Она оглядела собравшуюся группу. — Как здорово, что я все время буду с вами!

Сэмми Силк похлопал ее по плечу пухлой рукой:

— Мы тоже этого хотим, дорогая, тем более что все мы благодарны тебе за спасение нашей Эраб в Мамбруи. Ты это знаешь?

Хилари загордилась собой.

— Вам понравится дом Люсьена! — пообещала она.

Сэмми дом действительно понравился. Эраб наблюдала, как он рыскал по разрушенным комнатам в задней части дома.

— Это то, что ты хотел? — спросила она Сэмми.

— Ты еще спрашиваешь! Это будет самая лучшая работа, которую я когда-либо делал! Эраб, дорогуша, тебе, конечно, многого не хватает, но в тебе, несомненно, что-то есть! Ты никогда не работала лучше, милая, поверь мне!

— Я ничего не сделала, — пробормотала Эраб.

Сэмми пожал пухлыми плечами:

— Как скажешь! Только ты добилась своего! Какое место! Что за удача!

— Но я ничего не сделала! — попыталась настоять на своем Эраб.

— Хочешь сохранить его только для себя, да? Не беспокойся, мы не нарушим твоей идиллии.

— Он мне даже не нравится! — возразила Эраб. — Я всего лишь друг Хилари.

Сэмми засмеялся. Все его тело затряслось от смеха. Эраб не могла вспомнить, чтобы она когда-либо прежде видела его смеющимся, и отвернулась от неприятного зрелища.

Он перестал смеяться и озадаченно посмотрел на нее:

— Я благодарен тебе за то, что мы попали сюда. Это место — чудо!

Эраб с облегчением увидела, что Сэмми вновь превратился в угрюмого человека.

— Я догадываюсь, почему он разрешил! — воскликнула она. — Манне просто не понимает, что это такое — целый день спотыкаться о наши принадлежности!

Сэмми как-то странно посмотрел на нее:

— Неужели? Очнись, Арабелла! Наверное, кому-то придется помочь тебе в этом. Думаю, этим я только окажу любезность нашему другу Люсьену!

— Не понимаю, что ты имеешь в виду?

Сэмми тяжело вздохнул:

— Именно об этом я и говорю! Ты не понимаешь, что ты очаровательна…

— С очарованием уличного мальчишки, — печально перебила она его.

— Возможно, именно это ему в тебе и нравится.

Но Эраб сразу же отвергла его предположение:

— Нет, ему нравятся женщины холеные и утонченные, такие как Сандра Дарк.

— Это тоже он тебе сказал? — спросил Сэмми.

— Ему и не нужно было, — ответила Эраб и замолчала, размышляя, как она вообще начала этот разговор… да еще с Сэмми! — Мне не нравятся самодовольные люди! И я не считаю его таким уж необыкновенным человеком!

— Разве, Эраб? — Сэмми ее слова явно позабавили, а Эраб испугалась, что он может вновь засмеяться, и опять поспешно отвернулась на случай, если он это сделает. — По-моему, тебе нужно немного повзрослеть.

— Я взрослая! — заявила Эраб.