Читать «Разные судьбы» онлайн - страница 63

Мирра Блайт

— Нет! — беспрекословно заявил Крис. — Пройдет еще немало времени, пока вы достаточно окрепнете, и даже тогда я не буду уверен, что вас можно отправить одну в такое путешествие.

— Но я же не могу остаться у вас в доме, — взмолилась она.

— А почему собственно нет? Моя мать согласилась приехать ко мне домой и побыть с вами. Я пробуду там очень недолго. Пока я был в экспедиции, навалилась куча дел, так что вам в любом случае не придется мириться с моим присутствием.

— Я не это имела в виду! — запротестовала Джеки. — Мне наплевать на дурацкие условности, просто я… я чувствую себя незваным гостем, и мне неудобно.

— Вы будете званым гостем, — заверил ее Крис с кривой усмешкой. — Может быть, если прекратите вести себя как бедный бездомный котенок, то поймете, что это необходимо и разумно.

— Я вовсе не бездомный котенок! — взвилась Джеки, и Крис довольно улыбнулся, встретив гневный взгляд синих глаз.

— Ну, покричите на меня, — мягко подбодрил он. — По крайней мере, я буду знать, что вы поправляетесь, если снова проявляете свой характер. — Он взял ее за руку и произнес очень серьезно: — Сожалею, что так резко говорил с вами в конце путешествия, но ведь я не знал, что вы собираетесь разбиться. Если вы останетесь у нас, я буду знать, что прощен. Моя мать предвкушает удовольствие побыть со своей соотечественницей. Она готова оставаться у меня до тех пор, пока вы полностью не восстановитесь для возвращения в Англию. — Он бросил на нее насмешливый взгляд и продолжал: — К тому же мой дом полон слуг, а сам я в высшей степени порядочный человек. Вы не заметили?

— Ох, пожалуйста… — начала было Джаклин в смущении, и Крис, смягчившись, отпустил ее руку и выпрямился.

— Вы останетесь в моем доме до полного выздоровления, — заключил он. — Будем считать, что этот вопрос улажен.

— У меня нет выбора, — вздохнула девушка, и он удовлетворенно кивнул.

— Да, выбора у вас нет. Я снова могу вам приказывать.

— Как в прежние времена, — фыркнула Джеки.

— Не совсем так, — вкрадчиво поправил он. — В прежние времена мне не всегда нужно было приказывать.

Джеки почувствовала, что начала неудержимо краснеть, и поторопилась заговорить, чтобы выйти из затруднения:

— Я, кажется, отнимаю у вас слишком много драгоценного времени.

— О, не беспокойтесь. Вставить вас в деловое расписание — это не проблема. Во всяком случае, я не отпущу вас обратно в Англию, не попрощавшись должным образом. Теперь у меня есть время, чтобы изменить ход событий.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду, — пробормотала она, и Крис, поднявшись на ноги, снисходительно посмотрел на нее.

— Ну конечно, вы не понимаете! — согласился он. — Вы уже говорили мне, что я странный. Возможно, перед отъездом из Перу вы будете думать, что я еще более странный. Посмотрим. Времени еще много.

Он ушел, а Джеки сидела и смотрела ему вслед, пытаясь осмыслить то, что он сказал, но вынуждена была признать свое поражение. Однако беспокойство ее улеглось. Переезд к Крису больше не тревожил. Она была рада, что сможет видеться с ним. Нужно же что-то еще добавить к своим воспоминаниям.