Читать «Жизнь в подарок» онлайн - страница 47
Энн Макалистер
Это было правдой.
Выражение лица Дерека смягчилось, он понимающе кивнул.
— Конечно, тебе все еще тяжело, — сказал он и легонько потрепал ее по руке. — Я рад, что ты сегодня со мной выбралась на концерт.
— Я тоже, — горячо сказала Эдди, хоть и не была уверена, что причины для радости у них одинаковые. Но ей удалось до конца вечера ничего больше не ляпнуть.
Когда Дерек свернул с извилистой дороги в сады их поместья, уже было совсем темно. Они ехали в окружении эвкалиптов в слабом лунном свете, и Эдди уже видела вдали огни дома Моны. Она взяла с пола машины свою сумочку, а потом стала репетировать очень вежливую речь в духе «Дерек, все было просто чудесно, спасибо за прекрасный вечер».
Машина Ника была припаркована перед гаражом. Сердце Эдди тут же невольно перевернулось в груди.
Она тут же специально переключила внимание на Дерека.
— Все было чудесно.
Он заглушил мотор и повернулся к ней с улыбкой:
— Да. Я рад, что мы встретились.
— Я тоже. Я правда хорошо провела время, Дерек. — Она сжала ручку дверцы. — Спасибо.
Он тоже вылез из машины. Она знала, что он это сделает. Не знала, как сделать так, чтобы этого не случилось. Надеялась, он не обидится, если перед уходом она подарит ему самый наилегчайший поцелуй. Эдди направилась к каретному ангару, остановилась у ступенек и повернулась к Дереку:
— Еще раз спасибо тебе.
Он улыбнулся саркастичной понимающей улыбкой:
— Не за что. Мне было приятно.
Была секунда, когда она подумала уже, что ей не придется его целовать. Но, когда он к ней наклонился, она поняла, что не сможет вот так просто отвернуться. Он едва коснулся ее губ.
— Я спрошу маму, выступит ли она осенью у вас в колледже, — сказала она. — Но не знаю, когда я смогу с ней поговорить. Она не отвечает на звонки.
— О, теперь уже отвечает, — неожиданно раздался рядом низкий хрипловатый голос.
Эдди подпрыгнула и развернулась как раз вовремя, чтобы увидеть идущего к ним из темноты Ника.
— Она хочет, чтобы ты ей позвонила. Сегодня.
Она не знала, как ему это удалось, но он очутился между ней и Дереком.
— Это Ник Савас, — произнесла она. — Он реставрирует старое ранчо. Для моей матери.
— Она хотела знать, где ты, — продолжил Ник, как будто она ничего и не говорила. — И с кем ты. — Своим тоном он ясно дал понять, что Дерек его не впечатлил.
— Спасибо, — кивнула Эдди. Она не стала представлять Дерека. Ник явно был не в настроении слушать. — Очень мило с твоей стороны было не ложиться, чтобы это мне передать…
— О, я не спал, — протянул Ник. — Я был в городе.
Дерек, который все это время наблюдал за их обменом любезностями, наконец заговорил.
— Ну, не буду вас больше задерживать, — сказал он Нику.
Эдди удивленно на него посмотрела, впечатленная его готовностью нос к носу столкнуться с Ником, который больше всего сейчас походил на питбуля, охраняющего свою кость.
Ник сжал зубы. Все его тело чуть не завибрировало от напряжения. Эдди совсем не хотела, чтобы Дереку надрали задницу, поэтому она сказала:
— Пойду позвоню ей прямо сейчас. Ты не против, если я перезвоню тебе утром и скажу, что она ответила?