Читать «Сделай меня счастливой» онлайн - страница 66
Ким Лоренс
Позже несколько человек рассказывали, как искренне и спокойно говорила красавица невеста, когда приносила клятву, в то время как многие с понимающей улыбкой упомянули дрожащий голос жениха и гордый блеск в его глазах, когда он надевал кольцо на палец своей невесты. Все согласились, что простая церемония была чудесна и что пара потрясающа.
Перед завтраком Либби провела несколько минут наедине с семьей. Она не стала спрашивать об их неожиданном решении приехать на церемонию, но у нее были предположения.
Она расспросила об этом Рафаэля, когда они смогли остаться наедине.
— Я знаю, что ты как-то причастен к их приезду сюда.
Его загадочная улыбка не дала ей никакого ответа.
— Я не знаю, как ты сделал это, но спасибо тебе, Рафаэль.
Она приподнялась на цыпочки, чтобы поцеловать его.
От ее сияющей улыбки у Рафаэля закружилась голова, и он в сотый раз сказал себя, что он самый счастливый мужчина на свете.
— Я был бы рад приписать себе всю заслугу, но мне помогали. Мэг стала моим союзником. Она работала в поле, так сказать.
— Благослови ее Господь, — с любовью проговорила Либби.
— Моя роль заключалась в том, чтобы очаровать их и заставить меня слушать.
— Должно быть, ты был невероятно очарователен.
Рафаэль широко улыбнулся:
— На самом деле все пошло не совсем по плану. Ты выглядела так грустно, когда я ушел тем утром. Ты сказала, что тебя просто немного мутит, но я знаю, что ты думала о своей семье. Всю дорогу я не мог перестать думать о твоем лице, поэтому вместо того, чтобы вести умиротворяющую беседу, я был довольно зол. Но, как оказалось, любовь сделала из меня настоящего героя пьесы. А если бы не сработало, то мне бы досталась роль главного злодея.
— Что ты имеешь в виду?
— Я сказал, что они могут злиться на меня сколько угодно, но я не позволю им делать тебя несчастной, а таким образом, потерять шанс стать частью жизни их будущих внуков.
— Забавно, что ты это сказал…
Рафаэль приподнял бровь.
— Про внуков.
Он вздохнул, но произнес философски:
— Ты на меня злишься? Думаешь, я слишком далеко зашел?
— Нет, не в этом дело. Видишь ли, тем утром меня действительно тошнило, и вчера, когда я была с Хлоей, я… Я сказала, что это нервы, но она… Ну, она дала мне тест, и я его сделала.
Рафаэль, отчаянно пытавшийся понять смысл ее сбивчивой речи, покачал головой:
— Я не понимаю.
Либби вздохнула:
— Тест на определение беременности. — Она посмотрела, как на его лице отразилось понимание.
— Ты беременна.
Он сощурился.
Она посмотрела ему в глаза и кивнула. Либби почувствовала облегчение, когда увидела, как его губы растянулись в улыбке.
— Я буду отцом.
— Но только через восемь месяцев, — предупредила она. — Будет время привыкнуть к идее.
— Либби, — проговорил он, поглаживая пальцем ее щеку, — ты не была уверена, обрадуюсь ли я?
— Ну, мы этого не планировали…
— Я не планировал влюбляться. И я не планировал жениться. — Он поцеловал ее в губы. — Я планирую любить этого ребенка и заботиться о нем так же, как я буду заботиться и любить его мать.