Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 272
Светлана Исайкина
Мы замолчали. Директор встал и, видимо, собрался уходить, но я его остановил.
— Профессор Дамблдор… Но почему я не умер? Остальные хоркруксы — они ведь… в пыль рассыпались.
— Гарри, — мягко произнёс директор, — вещь — это всего лишь вещь. Вне зависимости, кому она принадлежит или принадлежала ранее. У неё нет души. Она не может чувствовать. Человек — не кольцо и не кубок. Есть то, что держит его в этом мире… Мужество. Сила духа. Дружба…
— Любовь, — закончил за него я.
— Безусловно, — радостно улыбнулся Дамблдор, — конечно, любовь. Я рад, что ты это понял.
Я слабо улыбнулся и промолчал. Я понимал, что выспросил ещё не всё, что хотел, но в голову больше ничего не приходило. Директор окончательно собрался уходить, но я опять окликнул его уже у двери.
— Профессор.
— Да, Гарри? — обернулся он.
— Значит, пророчество солгало? Ведь я не побеждал Волдеморта. Я с ним и не боролся.
— Пророчества сбываются только тогда, когда мы в них верим, — проговорил он с видом добряка Гэндальфа, — и чтобы победить, вовсе не обязательно вступать в бой, Гарри.
С этими словами он тихо вышел за дверь, оставив меня наедине с самим собой.
В конце концов, я умудрился задремать. Мне совсем ничего не снилось, только где-то на задворках сознания спорили два каких-то назойливых голоса:
… — идеологических разногласий? — хохотнул один, — всё из-за того, что ты всё время жульничаешь!
— Я?! — странно знакомо возмутился другой, — я НИКОГДА не жульничаю! Игра — дело серьёзное. Это у тебя вечно по три лишних кубика в рукаве!
— Да моя честность в поговорку вошла!
— Ха-ха! Знаем мы эту честность! И про благородство тоже слыхали!
— Иди к чёрту, Салли!
— Сам иди знаешь куда?!..
* * *
Меня разбудил солнечный луч, бесцеремонно светивший мне прямо в правый глаз. Чувствовал я себя бодрым и выспавшимся. Но когда я только вознамерился встать с кровати и потребовать у мадам Помпфри немедленной выписки, то услышал приближающиеся к дверям голоса и тут же их опознал. На полном автомате я мигом залез под одеяло, сложил руки на груди как всякий приличный труп и изо всех сил постарался замереть. Последнее было сложнее всего — как всегда в самый неподходящий момент захотелось заржать в полный голос.
— Кажется, он выглядит здоровее, — прозвучал надо мной не очень уверенный голос Гермионы.
Так, всё ясно. Про моё чудесное воскрешение им ещё никто не говорил. Красота!
— Не знаю… — задумчиво протянула Лу, и тут же сообщила, — я до завтрака мельком видела мадам Помпфри, но не успела к ней подойти. У неё был вид такой… загадочный.
Я прикусил щёку. Буйное воображение опять сыграло со мной дурную шутку — я попытался представить себе школьную медсестру с загадочным видом. И опять Гермиона:
— Я слышала её вчерашней разговор с МакГоноголл…
— Подслушала, — вежливо уточнил голос Пата.
— Да, подслушала, — раздражённо призналась та, — Гарри хотят отправить в госпиталь Святого Мунго.
На несколько минут повисла тишина. Противный луч солнца продолжал светить мне в глаз, вызывая у меня желание зажмуриться, но я мужественно держался.